Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis waarvan de erkenning of registratie werd verkregen " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel legt de emittent een informatieplicht (reporting) jegens de FSMA op, waaraan stelselmatig elk jaar moet worden voldaan (op de jaarlijkse vervaldag van de erkenning of registratie), maar daarnaast ook op eigen initiatief, buiten de jaarlijkse reporting om, bij elke wijziging van gegevens op basis waarvan de erkenning of registratie werd verkregen.

Cet article met à charge de l'émetteur une obligation d'information (reporting) de la FSMA: d'une part, de manière systématique, annuellement (à la date anniversaire de l'obtention de l'agrément ou de l'enregistrement) et, d'autre part, de manière spontanée, en dehors du reporting annuel, en cas de modification des données ayant permis l'obtention de l'agrément ou de l'enregistrement.


Art. 9. De havenarbeiders van wie de erkenning voor bepaalde duur niet omgezet wordt in een erkenning voor onbepaalde duur hebben recht op de eindejaarspremie op basis van hun prestaties in de referteperiode, uitgezonderd de havenarbeiders waarvan de erkenning voortijdig ingetrokken werd of die afstand gedaan hebben van hun erk ...[+++]

Art. 9. Les travailleurs portuaires dont la reconnaissance à durée déterminée n'est pas transposée en reconnaissance à durée indéterminée ont droit à la prime de fin d'année sur la base de leurs prestations pendant la période de référence, excepté les travailleurs dont la reconnaissance a été retirée prématurément ou qui ont renoncé à leur reconnaissance.


Hij ziet toe op de naleving van alle voorwaarden op basis waarvan de erkenning werd afgeleverd.

Il veille au respect de toutes les exigences conditionnant l'agrément.


De nationale DNA-databanken bevatten geïdentificeerde DNA-profielen (dat wil zeggen waarvan de identiteit bekend is omdat de profielen rechtstreeks werden afgenomen van personen, in casu personen die veroordeeld werden tot een gevangenisstraf), alsook niet-geïdentificeerde DNA-profielen (dat wil zeggen waarvan de identiteit niet bekend is omdat ze verkregen werden op basis van een spoor dat gevonden werd op een ...[+++]

Les banques nationales de données ADN contiennent des profils ADN identifiés (c'est-à-dire dont l'identité est connue, parce que les profils ont été pris directement sur des personnes, en l'occurrence des personnes condamnées à une peine de prison), ainsi que des profils ADN non-identifiés (c'est-à-dire dont l'identité n'est pas connue, parce que les profils ont été constitués sur la base d'une trace trouvée sur une scène de crime, et que par la suite, aucune correspondance n'a pu être trouvée entre ce profil ADN et un profil ADN préalablement identifié).


Het Centraal Strafregister registreert bovendien enkel het arrest van eerherstel (met de datum van de herstelde veroordelingen). De feiten waarvoor de veroordeelde eerherstel verkregen heeft, worden niet bijgehouden, noch de gronden op basis waarvan het eerherstel werd toegekend (1) .

En outre, le Casier judiciaire central enregistre uniquement l'arrêt de réhabilitation (avec la date des condamnations réhabilitées), et pas les faits pour lesquels le condamné a été réhabilité, ni les bases sur lesquelles la réhabilitation a été accordée (1) .


De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) ...[+++]

Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes ...[+++]


De erkende keuringsinstelling, vermeld in artikel 6, 8° : 1° is geaccrediteerd als keuringsinstelling van het type A op basis van de criteria van de norm ISO/IEC 17020 voor de keuring, vermeld in artikel 25/4, 4°, of behaalt die accreditatie binnen een termijn van een jaar, te rekenen vanaf de dag nadat de erkenning verkregen is; 2° wijst een of meer keurders aan die beschikken over een erkenning als koeltechn ...[+++]

L'organisme de contrôle agréé, visé à l'article 6, 8° : 1° a été accrédité en tant qu'organisme de contrôle du type A, sur la base des critères de la norme ISO/CEI 17020 pour le contrôle visé à l'article 25/4, 4°, ou obtient cette accréditation dans un délai d'un an, à compter du jour après que l'agrément a été obtenu ; 2° désigne un ou plusieurs inspecteurs disposant d'un agrément en tant que technicien frigoriste visé à l'article 32, § 2, premier alinéa, 7°, de la catégorie I ou ayant au moins trois ans d'expérience dans le secteur du froid ; 3° remet un certificat, dans un délai d'un mois après que l'entreprise a été contrôlée avec ...[+++]


Landelijk georganiseerde jeugdverenigingen die in 2014 of 2015 werden gesubsidieerd op basis van artikel 13, § 2, of waarvan in 2015 vastgesteld werd dat ze aan de normen van artikel 13, § 2, beantwoordden, kunnen tot uiterlijk vier jaar nadat ze op basis van artikel 13, § 2, een subsidietoezegging kregen, een basissubsidie krijgen van 55.000 euro, op voorwaarde dat ze minimaal drie modules ...[+++]

Des associations de jeunes régionales agréées qui ont été subventionnées en 2014 ou 2015 sur la base de l'article 13, § 2, ou dont il a été constaté en 2015 qu'elles satisfaisaient aux normes de l'article 13, § 2, peuvent recevoir une subvention de base de 55.000 euros, jusqu'au maximum quatre ans suivant la promesse de subventionnement sur la base de l'article 13, § 2, à condition qu'elles réalisent au moins trois modules des modules éligibles à l'agrément d'une association de jeunes régionale.


Uiteraard verheugt het ons dat het koninklijk besluit van 30 januari 2006 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de loopbaan van het Rijkspersoneel (Belgisch Staatsblad van 7 februari 2006) de termijn binnen dewelke het verkregen diploma kan worden gevalideerd van drie naar vijf jaar brengt, maar artikel 9 van het koninklijk besluit van 30 januari 2006 heeft ook de uitsluiting uitgebreid tot de bijkomende diploma's verkregen binnen de vijf jaar die volgen op het behalen van de universitaire graad op basis waarvan h ...[+++]et personeelslid werd aangeworven.

Si on ne peut que se réjouir que l'arrêté royal du 30 janvier 2006 modifiant certaines dispositions relatives à la carrière des agents de l'État (Moniteur belge du 7 février 2006) ait porté le délai dans lequel le diplôme obtenu peut être valorisé de 3 à 5 ans, il n'en reste pas moins que l'article 9 de l'arrêté royal du 30 janvier 2006 a également étendu l'exclusion des diplômes complémentaires obtenus dans les 5 années qui suivent l'obtention du titre universitaire sur base duquel l'agent a été recruté.


Het Adviescomité heeft uiteindelijk een advies uitgebracht, op basis waarvan een compromisamendement werd aanvaard, dat het beginsel van het verbod op de erkenning van verstoting in België bevestigt.

Le Comité d'avis a finalement rendu un avis, sur la base duquel un amendement de compromis a été adopté, qui vise à poser le principe de l'interdiction de la reconnaissance de la répudiation en Belgique.


w