Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis voor statistische vergelijking geven » (Néerlandais → Français) :

Ik was mij bewust van dit probleem tijdens het schrijven van het verslag, maar ik kan u geen concrete basis voor statistische vergelijking geven, omdat er in de hele EU een gebrek is aan vergelijkbare microregionale statistische gegevens.

J'avais conscience de ce problème lorsque j'ai élaboré ce rapport, mais il m'est impossible de vous donner une base concrète de comparaison statistique puisque l'UE manque de données statistiques comparables au niveau microrégional.


Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. Op basis van de informatie die in de ANG gevat wordt, is het niet mogelijk om een antwoord te geven op uw specifieke vraag inzake ...[+++]

Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets liés à l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations de lieu, etc.


7. In zijn rapport van 2008 benadrukt het Rekenhof dat de Workflow Geschillen automatische statistieken moet genereren en dat er snel werk moet worden gemaakt van de geautomatiseerde rapporten die, middels het informatiesysteem van het MISSISSIPPI-project en de boordtabellen van het performantiemanagement en op basis van de gegevens van de Workflow Geschillen, een globaal statistisch overzicht van de geschillen zullen geven.

7. Dans son rapport de 2008, la Cour des comptes souligne que le workflow doit générer des statistiques automatiques et qu'il convient de mettre rapidement au point les rapports automatisés qui, par le biais du système d'information du projet Mississippi et des tableaux de bord du management de la performance et sur la base des données du workflow, donneront un aperçu statistique global du contentieux.


1) Om de vergelijking te kunnen maken tussen het sanctioneren van het niet-betalen van de bijdragen aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid en het verhogen van de strafrechtelijke boetes via het una via-wetsontwerp moet men zijn vergelijkingsbasis een basis geven die een vergelijking toelaat en moet men ook nagaan welke ontwikkeling het-niet betalen van de bijdragen binnen de vereiste termijnen aan de R.S.Z. ...[+++]

1) Pour pouvoir faire la comparaison entre la sanction du non-paiement de cotisations à l'Office national de sécurité sociale et l'accroissement des sanctions pénales prévu dans le projet de loi una via, il faut disposer d'une base de comparaison correcte et vérifier quelle évolution le non-paiement des cotisations à l'ONSS dans les délais prescrits a connue au niveau des sanctions pénales.


Kan de geachte minister op basis van vergelijkend statistisch materiaal de duurtijd van burgerlijke en strafprocedures in België evalueren in vergelijking met de duurtijd in onze buurlanden?

La ministre peut-elle évaluer, sur la base de statistiques comparatives, la durée des procédures civiles et pénales en Belgique par rapport à la durée de ces procédures dans les pays voisins ?


Het is niet mogelijk om het exact aantal veroordelingen op te geven omdat er geen antwoord mogelijk is op basis van gegevensextractie door de statistische analisten.

Il n’est pas possible de donner un nombre exact de condamnations car il n’y a pas de réponse possible sur base de l’extraction des données par les analystes-statisticiens.


39. wijst er bovendien op dat de lidstaten gegevens nog steeds niet tijdig doorgeven of onjuiste gegevens verstrekken; herinnert er daarnaast aan dat de lidstaten uiteenlopende definities hanteren voor soortgelijke strafbare feiten en dat niet alle lidstaten soortgelijke en gedetailleerde statistische gegevens verzamelen aan de hand van gemeenschappelijke criteria, waardoor het moeilijk is om betrouwbare en vergelijkbare statistie ...[+++]

39. souligne également que les États membres ne transmettent toujours pas les données en temps utile ou fournissent des données inexactes; rappelle en outre que les États membres utilisent des définitions différentes pour des types similaires d'infraction et ne recueillent pas tous des données statistiques similaires et détaillées suivant des critères communs, d’où la difficulté de recueillir des statistiques fiables et comparables au niveau de l'UE, empêchant ainsi toute comparaison et évaluation objective pays par pays de l' ampleu ...[+++]


39. wijst er bovendien op dat de lidstaten gegevens nog steeds niet tijdig doorgeven of onjuiste gegevens verstrekken; herinnert er daarnaast aan dat de lidstaten uiteenlopende definities hanteren voor soortgelijke strafbare feiten en dat niet alle lidstaten soortgelijke en gedetailleerde statistische gegevens verzamelen aan de hand van gemeenschappelijke criteria, waardoor het moeilijk is om betrouwbare en vergelijkbare statistie ...[+++]

39. souligne également que les États membres ne transmettent toujours pas les données en temps utile ou fournissent des données inexactes; rappelle en outre que les États membres utilisent des définitions différentes pour des types similaires d'infraction et ne recueillent pas tous des données statistiques similaires et détaillées suivant des critères communs, d’où la difficulté de recueillir des statistiques fiables et comparables au niveau de l'UE, empêchant ainsi toute comparaison et évaluation objective pays par pays de l' ampleu ...[+++]


(8 bis) De lidstaten geven de Commissie (Eurostat) alle statistische en begrotingsinformatie op basis van een gestandaardiseerde en internationaal aanvaarde boekhoudkundige methode.

(8 bis) Les États membres devraient communiquer à la Commission (Eurostat) toutes les informations statistiques et budgétaires sur la base d'une méthode comptable standardisée et reconnue au niveau international.


3. betreurt dat de landenstrategiedocumenten onvoldoende middelen bestemmen voor het overkoepelende DCI-doel de armoede uit te roeien en de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te verwezenlijken; betreurt in het bijzonder dat het helemaal niet duidelijk is hoe de EU de "benchmark 20% van haar in het kader van de DCI-landenprogramma's verleende steun te bestemmen voor basis- en secundair onderwijs en eerstelijnsgezondheidszor ...[+++]

3. regrette que les documents de stratégie par pays n'affectent pas une part suffisante des ressources disponibles à l'objectif prédominant poursuivi au titre de l'ICD, à savoir l'éradication de la pauvreté et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; regrette notamment qu'aucune précision n'existe quant à la manière dont l'Union compte s'y prendre pour parvenir à allouer à l'enseignement primaire et secondaire et aux soins de santé de base, d'ici à 2009, 20 % de l'aide apportée au titre des programmes par pay ...[+++]


w