Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van zulke criteria zullen » (Néerlandais → Français) :

Op basis van zulke criteria zullen de lijsten voor de betrekkingen van inspecteur-generaal worden bepaald die, als uitzondering op het principe, niet aan de mandatenregeling onderworpen zullen worden.

C'est sur base de tels critères que seront déterminées les listes des emplois d'inspecteur général qui, par exception au principe, ne seront pas soumis au régime du mandat.


Op basis van welke criteria zullen er veranderingen zijn?

Quels critères seront pris en compte pour une adaptation éventuelle?


1. Is de planning voor 2016 al opgemaakt? a) Graag een overzicht van de concrete onderwerpen van de studies die gepland staan, met de concrete startdata. b) Op basis van welke criteria beslist het KCE welke onderzoeken zij zullen uitvoeren en welke onderzoeken prioritair behandeld zullen worden?

1. Le planning 2016 a-t-il déjà été établi? a) Est-il possible d'obtenir un récapitulatif des sujets concrets des études planifiées en précisant la date précise de leur démarrage ? b) Quels sont les critères du KCE pour décider des recherches qui seront développées et de celles qui seront prioritaires?


7. a) Hoeveel paarden zullen nog verkocht worden in 2014 en tijdens de eerstkomende jaren? b) Op basis van welke criteria?

7. a) Combien de chevaux seront-ils encore vendus en 2014 et durant les prochaines années? b) Sur la base de quels critères ?


Een overbrenging wordt als niet-gevoelig beschouwd als de bevoegde dienst oordeelt dat ze niet-essentiële onderdelen betreft en dat de aard van de niet-essentiële onderdelen in relatie tot het eventuele eindgebruik van de producten waarin ze geïntegreerd zullen worden, geen aanleiding tot bezorgdheid zou kunnen geven op basis van de criteria, vermeld in artikel 26 en 28 van het voormelde decreet.

Un transfert est considéré comme non-sensible si le service compétent estime qu'il s'agit de pièces non-essentielles et que la nature des pièces non essentielles ne sont pas considérées comme sujettes à caution, en relation avec l'utilisation finale éventuelle des produits dans lesquelles elles seront intégrées, sur la base des critères, visés aux articles 26 et 28 du décret précité,


De passage daarover luidt als volgt: "De regering zal in overleg met de sociale partners specifieke pensioenmaatregelen treffen voor zware beroepen in de privésector (werknemers en zelfstandigen) en de openbare sector, op basis van de volgende principes: * Er zullen objectieve criteria worden opgesteld op basis waarvan een voor herziening vatbare lijst met zware beroepen en preferentiële tantièmes zal worden opgesteld; * Voordeliger modaliteiten inzake loopbaanvoorwaarden voor het (vervroegd) ...[+++]

Il se lit comme suit: "Le gouvernement prendra, en concertation avec les partenaires sociaux, des dispositions spécifiques en matière de pension pour des métiers lourds dans le secteur privé (travailleurs salariés et indépendants) et dans le secteur public, sur la base des principes suivants: Des critères objectifs seront définis et serviront de base à l'établissement d'une liste révisable reprenant les métiers lourds et les tantièmes préférentiels; D ...[+++]


6. a) Hoeveel uitleenpunten zullen er de komende jaren bijkomen? b) Op basis van welke criteria gebeurt deze uitbouw?

6. a) Combien de Points vélo supplémentaires va-t-on ouvrir ces prochaines années? b) Sur quels critères se base-t-on pour procéder à ce développement?


De ontworpen bepaling vermeldt evenwel niet op basis van welke criteria die afwijkingen kunnen worden toegestaan, zodat het de afdeling Wetgeving niet duidelijk is in welk geval zulke afwijkingen toegekend mogen worden.

La disposition en projet est toutefois en défaut d'indiquer les critères permettant d'accorder ces dérogations, si bien que la section de législation n'aperçoit pas dans quelle hypothèse de telles dérogations pourraient être accordées.


In zulk geval, zullen de normale uitrusting en de andere items op basis van wederkerigheid genieten van de vrijstellingen voorzien in lid (1) van dit artikel totdat ze weer worden uitgevoerd of overeenkomstig de douanevoorschriften een andere bestemming hebben verkregen.

Dans ce cas, cet équipement normal et ces autres articles bénéficieront, sur base de réciprocité des exemptions prévues au paragraphe (1) du présent article jusqu'à ce qu'ils soient reexportés ou aliénés d'une autre manière conformément aux règlements douaniers.


- Bij besluit van 26 mei 2000 wordt goedgekeurd de beslissing van 25 april 2000, waarbij de gemeenteraad van Watermaal-Bosvoorde beslist zijn beslissing aangenomen tijdens zijn zitting van 24 april 1997 in te trekken met ingang van 25 april 2000 en dat in de toekomst de kandidaat (kandidaten) zal (zullen) onderworpen worden aan de goedkeuring van de gemeenteraad op basis van de wettelijk geldende criteria en van een selectie op bas ...[+++]

- Par arrêté du 26 mai 2000 est approuvée la délibération du 25 avril 2000, par laquelle le conseil communal de Watermael-Boitsfort décide d'abroger sa délibération prise en séance du 24 avril 1997, avec effet au 25 avril 2000 et qu'à l'avenir, le(s) candidat(s) sera(ont) présenté(s) à la sanction du Conseil communal sur base des critères légaux en vigueur et d'une sélection faite sur base de critères objectifs joints en annexe à la délibération du 25 avril 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van zulke criteria zullen' ->

Date index: 2024-04-27
w