Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van klimaattechnische doelmatigheid » (Néerlandais → Français) :

Als bepaalde stoffen en mengsels die gevaarlijk zijn voor de gezondheid of schadelijke biologische agentia , als gevolg van hun aard en de te verwachten gebruiksomstandigheden, gemakkelijker in de betrokken PBM kunnen binnendringen, zodat slechts gedurende beperkte tijd bescherming geboden wordt, dan moeten op deze PBM de gangbare tests worden uitgevoerd, teneinde ze op basis van hun doelmatigheid in te delen.

Lorsque, en raison de leur nature et des conditions prévisibles de leur utilisation, certaines substances et mélanges dangereux pour la santé ou certains agents biologiques nocifs ont un pouvoir de pénétration élevé, qui limite la durée de protection offerte par les EPI concernés, ceux‑ci doivent faire l'objet d'essais conventionnels permettant de les classer en fonction de leur performance.


Als bepaalde stoffen en mengsels of biologische agentia die gevaarlijk zijn voor de gezondheid of biologische agentia, als gevolg van hun aard en de te verwachten gebruiksomstandigheden, gemakkelijker in de betrokken PBM kunnen binnendringen, zodat slechts gedurende beperkte tijd bescherming geboden wordt, dan moeten op deze PBM de gangbare tests worden uitgevoerd, ten einde ze op basis van hun doelmatigheid in te delen.

Lorsqu'en raison de leur nature et des conditions prévisibles de leur mise en œuvre, certaines substances et mélanges dangereux pour la santé ou certains agents biologiques sont dotés d'un pouvoir de pénétration élevé, d'où résulte un laps de temps de protection limité pour les EPI appropriés, ceux-ci doivent être assujettis à des essais conventionnels permettant de les classer en fonction de leur performance.


Als bepaalde gevaarlijke stoffen of infectieverwekkers, als gevolg van hun aard en de te verwachten gebruiksomstandigheden, gemakkelijker in de betrokken PBM kunnen binnendringen, zodat slechts gedurende beperkte tijd bescherming geboden wordt, dan moeten op deze PBM de gangbare tests worden uitgevoerd, ten einde ze op basis van hun doelmatigheid in te delen.

Lorsqu'en raison de leur nature et des conditions prévisibles de leur mise en œuvre, certaines substances dangereuses ou agents infectieux sont dotés d'un pouvoir de pénétration élevé, d'où résulte un laps de temps de protection limité pour les EPI appropriés, ceux-ci doivent être assujettis à des essais conventionnels permettant de les classer en fonction de leur performance.


— de aanbevelingen van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, ingesteld bij hoofdstuk 2 van Titel III van de programmawet (I) van 24 december 2002, op basis van een internationale vergelijking van het terugbetalingssysteem en een evaluatie van de doelmatigheid van de wijzigingen in de derdebetalersregeling sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ge ...[+++]

— les recommandations formulées par le Centre fédéral d'expertise des soins de santé, créé par chapitre 2, titre III de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, sur la base d'une comparaison internationale du système de remboursement et d'une évaluation de l'utilité des modifications apportées au régime du tiers payant depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1 , alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en particulier la modification du régime du tiers payant par l'arrêté royal précité et les modificatio ...[+++]


— de aanbevelingen van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, ingesteld bij hoofdstuk 2 van Titel III van de programmawet (I) van 24 december 2002, op basis van een internationale vergelijking van het terugbetalingssysteem en een evaluatie van de doelmatigheid van de wijzigingen in de derdebetalersregeling sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ge ...[+++]

— les recommandations formulées par le Centre fédéral d'expertise des soins de santé, créé par chapitre 2, titre III de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, sur la base d'une comparaison internationale du système de remboursement et d'une évaluation de l'utilité des modifications apportées au régime du tiers payant depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en particulier la modification du régime du tiers payant par l'arrêté royal précité et les modification ...[+++]


Het subsidiariteitsbeginsel laat toe, ingeval van gedeelde bevoegdheden, op basis van het criterium van doelmatigheid te bepalen op welk niveau de beslissingen moeten worden genomen: Unie of lidstaten (centraal of regionaal).

Le principe de subsidiarité sert, en cas de compétence partagée, à déterminer, sur la base du critère de l'efficacité, le niveau auquel les décisions doivent être prises : l'Union ou les Etats membres (central ou régional).


Verder namen de EU-ministers van ontwikkelingssamenwerking, op 10 en 11 april 2006, op basis van een reeks voorstellen van de Europese Commissie Raadsbesluiten aan voor het opdrijven van de doelmatigheid van de ontwikkelingshulp van de Commissie en de lidstaten.

Par ailleurs, les ministres européens de la Coopération au développement ont adopté les 10 et 11 avril 2006 sur la base d'une série de propositions de la Commission européenne des conclusions du Conseil en vue d'augmenter l'efficacité de l'aide au développement des pays membres et de la Commission.


95. betreurt dat er in het werkprogramma van de Commissie voor 2011 weinig gezegd wordt over de herziening van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid; dringt aan op een hervorming van het GLB om het GLB ingrijpend te reorganiseren en een sterk gemeenschappelijk landbouwbeleid uit te voeren om nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden, op basis van legitimiteit, doelmatigheid en billijkheid;

95. regrette que le programme de travail de la Commission pour 2011 n'aborde guère la révision de la politique agricole commune; demande que cette réforme consiste en une refonte totale de la PAC et donne le jour à une politique agricole commune forte capable de relever les défis nouveaux sur la base de la légitimité, de l'efficacité et de l'équité;


26. betreurt de vertraging waarmee de Commissie voorstellen doet voor verplichte maxima voor de uitstoot door auto's, hoewel het Europees Parlement hierop herhaaldelijk heeft aangedrongen als deel van de algemene reeks maatregelen voor het terugdringen van de BG-uitstoot door de vervoerssector; neemt kennis van het Commissievoorstel uiterlijk in 2020 verplicht ten minste 10% biobrandstoffen te verwerken in brandstoffen voor voertuigen; wijst op het belang van een duurzame productie van biobrandstoffen; is van mening dat biobrandstoffen wellicht een belangrijke rol zullen spelen bij de beperking van onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen, maar dat opvoering van hun aandeel niet ten koste mag gaan van de voedselproductie of versnel ...[+++]

26. déplore que la Commission ait pris du retard dans la présentation de propositions imposant des limitations obligatoires aux émissions des véhicules à moteur en dépit des appels réitérés du Parlement qui souhaitait que ces limitations s'inscrivent dans une série de mesures générales visant à réduire les émissions de GES du secteur des transports; prend acte de la proposition de la Commission visant à fixer à 10% la part obligatoire de biocarburants dans les carburants des véhicules en 2020; souligne l'importance d'(une production durable de biocarburants; est d'avis que si le ...[+++]


Verder namen de EU-ministers van ontwikkelingssamenwerking, op 10 en 11 april 2006, op basis van een reeks voorstellen van de Europese Commissie Raadsbesluiten aan voor het opdrijven van de doelmatigheid van de ontwikkelingshulp van de Commissie en de lidstaten.

Par ailleurs, les ministres européens de la Coopération au développement ont adopté les 10 et 11 avril 2006 sur la base d'une série de propositions de la Commission européenne des conclusions du Conseil en vue d'augmenter l'efficacité de l'aide au développement des pays membres et de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van klimaattechnische doelmatigheid' ->

Date index: 2024-06-08
w