Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis meedelen waarop " (Nederlands → Frans) :

Kan zij mij van elk middel of van elke therapie de wetenschappelijke basis meedelen waarop men tot de terugbetaling besliste ?

Pourrait-elle me faire savoir, pour chaque médicament ou thérapie, sur quelle base médicale le remboursement a été décidé ?


De manier waarop dit is voorbereid en uitgevoerd vind ik echter onaanvaardbaar. Mijnheer de secretaris-generaal, ik kan u wel vertellen dat ik heel zorgvuldig zal onderzoeken wat de basis was van uw betoog tijdens de vergadering van de Conferentie van voorzitters vorige week donderdag. Daarom zou ik het Parlement het volgende willen meedelen: als voorzitter van mijn fractie heb ik van tevoren helemaal geen informatie over dit evenement gekregen.

Ce que je ne puis accepter, par contre, c’est la manière dont elle a été préparée et organisée, et je voudrais également dire au secrétaire général, M. Rømer, que je compte résolument donner suite à ce qu’il a déclaré à la Conférence des présidents jeudi dernier, aussi dirai-je à la plénière que moi, président de mon groupe, je n’ai pas été informé au préalable de cet événement.


De Voorzitter van de commissie van toezicht of het door hem afgevaardigd lid van de commissie, zal aan de notaris schriftelijk de datum meedelen waarop de boekhoudkundige toestand van het kantoor dient afgesloten te worden voor de volgende controle, zo voor een controle op basis van documenten als voor een controle op het kantoor van de notaris.

Le Président de la commission de contrôle ou le membre de la commission qu'il délègue informent par écrit le notaire, de la date à laquelle la situation comptable de l'étude doit être arrêtée pour le prochain contrôle, que ce contrôle ait lieu sur base de documents ou en l'étude du notaire.


In het eerste geval moet de politieambtenaar aan het individu meedelen (zelfs mondeling) dat hij het voorwerp uitmaakt van een stadionverbod als beveiligingsmaatregel; op deze basis stelt hij een proces-verbaal op, waarop hij aanduidt dat het individu niet is kunnen verhoord worden, alsook de redenen waarom dit niet is kunnen gebeuren, waarna hij het verstuurt. Zelfs als de politieambtenaar deze persoon de volgende dagen bij zich wenst te roepen, moet hij het proces-verba ...[+++]

Dans le premier cas, le fonctionnaire de police doit communiquer (même oralement) à l'individu qu'il fait l'objet d'une interdiction de stade à titre de mesure de sécurité; sur cette base, il rédige puis expédie le procès-verbal, sur lequel il indiquera que l'individu n'a pas pu être entendu ainsi que les raisons pour lesquelles cela n'a pas pu se faire; même si le fonctionnaire de police souhaite convoquer cette personne dans les jours suivants, il doit envoyer directement au Directeur Général de la PGR le procès-verbal et la décision d'imposer une interdiction de stade à titre de mesure de sécurité.


Op basis van informatie van de Dienst voor de mededinging en het Auditoraat kan ik meedelen dat verscheidene momenteel in onderzoek zijnde dossiers in de sector van de mobiele telefonie worden afgerond. Het is echter niet mogelijk een datum te bepalen waarop ze aan de Raad voor de mededinging worden voorgelegd.

Sur la base des renseignements recueillis auprès du Service de la concurrence et de l'Auditorat, j'ai l'honneur de vous informer que plusieurs dossiers actuellement à l'instruction dans le secteur de la téléphonie mobile sont en voie de finalisation, sans qu'il ne soit cependant possible de prévoir la date de leur transmission au Conseil de la concurrence.


1. Op basis van de verschillende gegevens verzameld bij verschillende bronnen door het BIRB en die nog moeten worden gevalideerd door de Douane op het ogenblik waarop dit antwoord is opgesteld, kan ik de hiernavolgende voorlopige gegevens meedelen met betrekking tot het aantal controles uitgevoerd inzake restituties, per sector, voor de eerste semester 2009: 1.1.

1. Sur base des éléments collectés à diverses sources par le BIRB et qui devaient encore être validés par les Douanes au moment où la présente réponse a été rédigée, je peux vous communiquer les informations provisoires suivantes concernant le nombre de contrôles effectués en matière de restitutions, par secteur, pour le 1er semestre 2009: 1.1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis meedelen waarop' ->

Date index: 2022-10-10
w