Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis hiervan kan ik daar dus moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Op basis hiervan kan ik daar dus moeilijk een inschatting van maken.

Il m'est donc difficile de faire une évaluation sur cette base.


Op basis hiervan berekende de Commissie een geen schade veroorzakende prijs van het soortgelijke product voor de bedrijfstak van de Unie door de verkoopprijs van de bedrijfstak van de Unie te corrigeren door het werkelijke winst- of verliesbedrag tijdens het onderzoektijdvak respectievelijk op te tellen bij of af te trekken van die verkoopprijs en daar vervolgens de bovengenoemde winstmarge van 5 % bij op te tellen.

Sur cette base, la Commission a calculé un prix non préjudiciable du produit similaire pour l'industrie de l'Union en ajustant les prix de ventes de l'industrie de l'Union, c'est-à-dire en en déduisant le montant du bénéfice ou en y ajoutant la perte réellement subie pendant la période d'enquête, puis en y ajoutant la marge bénéficiaire susmentionnée de 5 %.


Op basis hiervan concludeert de Commissie dat de geldende Franse wetgeving niet de nodige garanties bevat en dus niet als verenigbaar met de richtsnoeren van 2004 kan worden aangemerkt.

Sur cette base, la Commission conclut que la législation française en vigueur ne contient pas les garanties nécessaires et ne peut donc pas être considérée comme compatible avec les orientations de 2004.


5 % van de huishoudens heeft dus toegang tot DTT, maar maakt hiervan geen gebruik, daar de meeste van die huishoudens een abonnement op betaaltelevisie per satelliet hebben.

Cela signifie que 5 % des foyers disposent d'un accès à la TNT mais préfèrent ne pas l'utiliser, étant donné que la plupart d'entre eux sont abonnés à la télévision payante via satellite.


In Frankrijk vertegenwoordigen de kandidaten een regio, daar bestaan geen lijsten, dus is het daar niet moeilijk om afgevaardigden als opvolger te vinden.

En France, par exemple, où les candidats se présentent au niveau régional et où il n’existe pas de listes, il n’est pas très difficile de permettre aux députés de passer à l’échelon supérieur.


62. onderstreept dat de Commissie op grond van artikel 12 van de OLAF-verordening de lijst van kandidaten met de vereiste kwalificaties pas kan opstellen na een positief advies van het Comité van toezicht van OLAF en dat dit comité dus de mogelijkheid moet hebben om alle binnenkomende kandidaturen te toetsen en te beoordelen, alvorens de Commissie op basis hiervan de lijst van geschikte kandidaten opstelt;

62. souligne que la Commission ne peut, en vertu de l'article 12 du règlement relatif à l'OLAF, établir la liste des candidats ayant les qualifications nécessaires qu'après avis favorable du comité de surveillance de l'OLAF et que ce comité doit donc avoir la possibilité d'examiner et d'évaluer chaque candidature déposée avant que la Commission n'établisse sur cette base la liste des candidats retenus;


61. onderstreept dat de Commissie op grond van artikel 12 van verordening (EG) nr. 1073/1999 de lijst van kandidaten met de vereiste kwalificaties pas kan opstellen na een positief advies van het Comité van toezicht van OLAF en dat dit comité dus de mogelijkheid moet hebben om alle binnenkomende kandidaturen te toetsen en te beoordelen, alvorens de Commissie op basis hiervan de lijst van geschikte kandidaten opstelt;

61. souligne que la Commission ne peut, en vertu de l'article 12 du règlement (CE) n° 1073/1999 relatif aux enquêtes effectuées par l'OLAF, établir la liste des candidats ayant les qualifications nécessaires qu'après avis favorable du comité de surveillance de l'OLAF et que ce comité doit donc avoir la possibilité d'examiner et d'évaluer chaque candidature déposée avant que la Commission n'établisse sur cette base la liste des candidats retenus;


Zo onderscheidt ze drie types situaties: doeltreffende partnerschappen, moeilijke partnerschappen en post-conflictsituaties. De beleidsrichtsnoeren moeten dus worden toegepast vanuit een verschillend perspectief, op basis van deze drie scenario's.

Ainsi, elle distingue trois types de situations: les partenariats efficaces, les partenariats difficiles et les situations post-conflits.


Deze punten lijken me evident en ik hoop vooral dat het nieuwe Parlement dat straks op 13 juni verkozen zal worden, in staat zal zijn om op basis hiervan bij te dragen aan de redding van het Europees sociaal model als wezenlijk onderdeel van de doelstellingen van het Europees project. Desnoods moeten wij daar opnieuw vorm aan geven middels de gemeenschappelijke inspanning van alle politieke ...[+++]

J’espère que, surtout, le nouveau Parlement qui sera élu le 13 juin sera capable de contribuer sur la base de ces évidences à sauver le modèle social européen comme une partie intégrante des objectifs et finalités de la construction européenne, quitte à le redéfinir par les efforts communs de tous les acteurs politiques et sociaux, parmi lesquels ce Parlement aura un rôle, une responsabilité primordiale.


Zo onderscheidt ze drie types situaties: doeltreffende partnerschappen, moeilijke partnerschappen en post-conflictsituaties. De beleidsrichtsnoeren moeten dus worden toegepast vanuit een verschillend perspectief, op basis van deze drie scenario's.

Ainsi, elle distingue trois types de situations: les partenariats efficaces, les partenariats difficiles et les situations post-conflits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis hiervan kan ik daar dus moeilijk' ->

Date index: 2021-03-26
w