Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis hierin voorziet " (Nederlands → Frans) :

Die grootschalige IT-systemen wisselen geen gegevens uit, of maken het niet mogelijk dat informatie en kennis worden gedeeld, tenzij een specifieke wettelijke basis hierin voorziet.

Ces systèmes d’information à grande échelle n’échangent pas de données ou ne partagent pas d’informations et de connaissances, à moins de dispositions contraires prévues par une base juridique spécifique.


Die grootschalige IT-systemen wisselen geen gegevens uit, of maken het niet mogelijk dat informatie en kennis worden gedeeld, tenzij een specifieke wettelijke basis hierin voorziet.

Ces systèmes d’information à grande échelle n’échangent pas de données ou ne partagent pas d’informations et de connaissances, à moins de dispositions contraires prévues par une base juridique spécifique.


Naast het « basis »pediatrisch zorgprogramma voorziet men ook de organisatie van gespecialiseerde pediatrische zorgprogramma's, zoals bijvoorbeeld een zorgprogramma voor de spoedgevallen, voor intensieve zorg voor kinderen en voor pediatrische nefrologie (hierin begrepen dialyse en niertransplantatie).

À côté de programme de soins pédiatrique « de base », on prévoit d'organiser des programmes de soins pédiatriques spécialisés, comme, par exemple, un programme de soins pour les urgences, pour les soins intensifs pour les enfants, un programme pour la néphrologie pédiatrique (y compris la dialyse et la transplantation rénales).


Om deze reden heb ik vóór het verslag-Bilbao Barandica gestemd, met name omdat hierin een exploitatieregel wordt voorgesteld die de vangsten maximaliseert op basis van het voorzorgsbeginsel en die tevens voorziet in geloofwaardige, maximale economische waarden voor deze visserijtak.

J’ai par conséquent voté en faveur du rapport de Mme Bilbao Barandica, essentiellement parce qu’il instaure une règle d’exploitation qui maximise les captures en recourant au principe de précaution et permettra d’atteindre les maxima économiques que l’on peut escompter pour cette pêche.


« Art. 24. De directie-generaal stelt in samenspraak met de afgevaardigd bestuurder van SELOR - het Selectiebureau van de Federale Overheid - een selectiereglement op voor iedere vergelijkende wervingsselectie en bepaalt hierin in het bijzonder het programma op basis van de functiebeschrijving en van het competentieprofiel; het programma voorziet noodzakelijkerwijs in psychotechnische testen.

« Art. 24. La direction générale établit, en concertation avec l'administrateur délégué du SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale, un règlement de sélection pour chaque sélection comparative de recrutement et y fixe notamment le programme sur la base de la description de fonction et du profil de compétences; le programme prévoit nécessairement des tests psychotechniques.


De Europol-overeenkomst voorziet in titel III in de verwerking van gegevens voor analysedoeleinden. Daarop zijn wijzigingen aangebracht bij het op basis van artikel 43, lid 1, van de Europol-overeenkomst opgestelde protocol. Daarbij zijn met name de artikelen 10, 12, 16 en 21 van de Europol-overeenkomst, die het kader vormen voor het aanmaken van een analysebestand en het verzamelen, verwerken, gebruiken en schrappen van hierin opgeslagen persoons ...[+++]

La convention Europol prévoit, en son titre III, des dispositions spéciales en ce qui concerne les fichiers de travail à des fins d’analyse. Des modifications y ont été apportées par le protocole établi sur la base de l’article 43, paragraphe 1, de la convention Europol. Des modifications ont été notamment apportées aux articles 10, 12, 16 et 21 de la convention Europol, qui constituent le cadre régissant l’ouverture d’un fichier d’analyse et la collecte, le traitement, l’utilisation et l’effacement des données à caractère personnel qui y sont contenues.


Overwegende dat de wettelijke basis van het koninklijk besluit van 3 februari 1999 achterhaald is, dat dit besluit onder meer niet voorziet in een aanduiding van toezichthoudende ambtenaren, dat het koninklijk besluit van 20 februari 2003 evenmin hierin voorziet;

Considérant que la base légale de l'arrêté royal du 3 février 1999 n'était plus actuelle, que cet arrêté ne prévoyait pas, entre autres, la désignation de fonctionnaires pour contrôler le respect des dispositions et que l'arrêté royal du 20 février 2003 ne prévoit toujours pas une telle désignation;


Naast het « basis »pediatrisch zorgprogramma voorziet men ook de organisatie van gespecialiseerde pediatrische zorgprogramma's, zoals bijvoorbeeld een zorgprogramma voor de spoedgevallen, voor intensieve zorg voor kinderen en voor pediatrische nefrologie (hierin begrepen dialyse en niertransplantatie).

À côté de programme de soins pédiatrique « de base », on prévoit d'organiser des programmes de soins pédiatriques spécialisés, comme, par exemple, un programme de soins pour les urgences, pour les soins intensifs pour les enfants, un programme pour la néphrologie pédiatrique (y compris la dialyse et la transplantation rénales).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis hierin voorziet' ->

Date index: 2022-07-13
w