Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barcelona aangegane verbintenissen " (Nederlands → Frans) :

Het zal binnen het kader van bestaande en zich ontwikkelende milieubeleidsinstrumenten functioneren en steun geven aan de realisering van de in het kader van het Verdrag van Barcelona aangegane verbintenissen om de verontreiniging te beperken.

Elle s'appliquera dans le cadre des instruments de politique en matière d'environnement existants et soutiendra la mise en œuvre des engagements relatifs à la réduction de la pollution pris dans le cadre de la convention de Barcelone.


Rechtstreeks aansluitend op de in Barcelona aangegane verbintenissen in overleg met de gemeenschappen en de gewesten, begeleidende maatregelen vast te stellen waardoor beroeps- en privé-leven vooral voor vrouwen beter met elkaar kunnen worden verzoend; bijvoorbeeld door de verbetering van de opvang- en hulpstructuren voor kinderen en afhankelijke personen (bejaarden, zieken of gehandicapten);

Dans la droite ligne des engagements de Barcelone, de développer, en concertation avec les Communautés et les Régions, une politique de mesures d'accompagnement qui permettront, en particulier pour les femmes, de mieux concilier vie professionnelle et vie privée; par exemple, l'amélioration des structures d'accueil et d'aide pour les enfants et les personnes dépendantes (âgées, malades ou handicapées);


Volledig in overeenstemming met de in Barcelona aangegane verbintenissen, wil het adviescomité dat de federale regering, in overleg met de gemeenschappen en gewesten, begeleidende maatregelen vaststelt die met name vrouwen in staat stellen hun beroeps- en hun privéleven beter met elkaar te verzoenen.

Dans la droite ligne des engagements de Barcelone, le comité d'avis souhaite que le gouvernement fédéral, en concertation avec les Communautés et les Régions, développe une politique de mesures d'accompagnement qui permettront, en particulier pour les femmes, de mieux concilier vie professionnelle et vie privée.


Het zal binnen het kader van bestaande en zich ontwikkelende milieubeleidsinstrumenten functioneren en steun geven aan de realisering van de in het kader van het Verdrag van Barcelona aangegane verbintenissen om de verontreiniging te beperken.

Elle s'appliquera dans le cadre des instruments de politique en matière d'environnement existants et soutiendra la mise en œuvre des engagements relatifs à la réduction de la pollution pris dans le cadre de la convention de Barcelone.


zijn voldoening heeft uitgesproken over de positieve tendens die merkbaar is in de acties en besluiten van de lidstaten om de in Barcelona aangegane verbintenissen na te komen, en de lidstaten heeft verzocht hun inspanningen in die richting voort te zetten;

€? s'est félicité de ce que, par leurs actions et leurs décisions, les États membres tendent d'une manière positive et perceptible à respecter les engagements pris à Barcelone et les a invité à poursuivre leurs efforts dans ce sens;


Daarnaast heeft ook de Europese Raad aandacht gevraagd voor een correcte omzetting van de EU-richtlijnen, door de lidstaten tijdens zijn bijeenkomst van 22 en 23 maart 2005 op te roepen alles in het werk te stellen om de in Barcelona in maart 2002 aangegane verbintenissen na te komen.

En outre, le Conseil européen, lors de sa réunion des 22 et 23 mars 2005, en invitant les États membres à ne ménager aucun effort pour respecter les engagements pris à Barcelone en mars 2002, a également insisté auprès d’eux en ce qui concerne la transposition des directives.


De aangegane politieke verbintenissen op de Europese Raden van Lissabon in maart 2000 en van Barcelona in maart 2002 hebben aanzienlijke gevolgen voor de situatie van de onderzoekers in Europa. Opdat het streefpercentage van 3% van het BBP voor onderzoek zou worden bereikt, moet de Unie vóór 2010 niet minder dan 700 000 onderzoekers aanwerven.

Les engagements politiques pris aux conseils européens de Lisbonne en mars 2000 et de Barcelone en mars 2002 ont d’importantes implications sur la situation des chercheurs en Europe. En effet, pour atteindre l’objectif de 3 % du PIB consacré à la recherche, l’Union devra recruter pas moins de 700.000 chercheurs d’ici 2010.


Is ingenomen met de positieve tendens die merkbaar is in de acties en besluiten van de lidstaten om de in Barcelona aangegane verbintenissen na te komen en verzoekt de lidstaten hun inspanningen in die richting voort te zetten;

se félicite de ce que, par leurs actions et leurs décisions, les États membres tendent d'une manière positive et perceptible à respecter les engagements pris à Barcelone, et les invite à poursuivre leurs efforts dans ce sens;


Herinnerend aan de door de EU en haar lidstaten tijdens de Europese Raad van Barcelona in 2002 aangegane verbintenissen met het oog op de voorbereiding van de Internationale Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering;

rappelant les engagements pris par l'Union européenne et ses États membres lors du Conseil européen de Barcelone, en 2002 dans la perspective de la préparation de l'ICFD;


a) de door de EU en haar lidstaten in Barcelona in maart 2002 aangegane verbintenissen met het oog op de voorbereiding van de Internationale Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering (ICFD);

a) les engagements pris par l'UE et ses États membres à Barcelone, en mars 2002, dans la perspective de la préparation de la conférence de Monterrey;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona aangegane verbintenissen' ->

Date index: 2021-01-14
w