Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banken zich moeten wapenen tegen » (Néerlandais → Français) :

Het commissielid lijkt hun argumentatie te hebben overgenomen met betrekking tot het eerste amendement, namelijk dat de banken zich moeten wapenen tegen het risico dat zij lopen.

Le commissaire semble avoir repris leur argumentation pour ce qui concerne le premier amendement notamment que les banques doivent couvrir leur risque.


Het commissielid lijkt hun argumentatie te hebben overgenomen met betrekking tot het eerste amendement, namelijk dat de banken zich moeten wapenen tegen het risico dat zij lopen.

Le commissaire semble avoir repris leur argumentation pour ce qui concerne le premier amendement notamment que les banques doivent couvrir leur risque.


Onlangs publiceerde CERT.be ook een document hoe bedrijven zich kunnen wapenen tegen ransomware, virussen die computers en gegevens gijzelen en daarvoor losgeld vragen.

Récemment, CERT.be a publié un document expliquant aux entreprises comment se protéger contre les rançongiciels, des virus qui prennent en otage des ordinateurs et des données, en exigeant une rançon.


Als bpost de Belgische activiteiten van Lagardère zou overnemen, wordt het dus oppermachtig in krantenbezorging en krijgt het een ideaal netwerk in handen om ook andere producten af te zetten. Zo zou bpost zich kunnen wapenen tegen sterke concurrentie in de pakjesmarkt, zoals DHL, UPS en DPD.

Si bpost reprenait les activités de Lagardère en Belgique, elle deviendrait toute-puissante en matière de distribution de journaux et elle disposerait d'un réseau idéal pour commercialiser d'autres produits. bpost pourrait ainsi fourbir ses armes contre de sérieux concurrents sur le marché des colis, comme DHL, UPS et DPD.


4. Welke maatregelen zijn er momenteel gepland om onze ondernemingen, zeer kleine ondernemingen en zelfstandigen te helpen zich te wapenen tegen cybercriminaliteit, die de afgelopen twee jaar 52 procent van de economische criminaliteit uitmaakte?

4. Quelles sont les mesures planifiées à ce jour pour accompagner nos entreprises, très petites entreprises et indépendants face à ces cybercriminels qui sont à l'origine, aujourd'hui, de 52 % des attaques depuis ces deux dernières années?


België moet zich dringend wapenen tegen de toenemende cyberaanvallen.

La Belgique doit de toute urgence se prémunir contre les cyberattaques de plus en plus répandues.


De subcommissie verzoekt eveneens de regering om dringend de opvangcentra op een structurele wijze te financieren zodat de financiering van tolken en advocaten kan gebeuren, op het niveau van de complexiteit van de opdracht. Ook moeten zij over beschermingsmaatregelen kunnen beschikken om zich te wapenen tegen vergeldingsacties van maffiaorganisaties.

La sous-commission prie également le gouvernement de pourvoir d'urgence au financement structurel des centres d'accueil, afin que ceux-ci puissent prendre en charge les honoraires des interprètes et des avocats, compte tenu de la complexité de la mission, ainsi que de pouvoir disposer de mesures de protection contre les représailles venant des milieux mafieux.


Om zich te wapenen tegen een ontwikkeling in de rechtspraak : (17) , die België ertoe zou kunnen brengen zijn rechterlijke organisatie grondig te herzien, waarbij inzonderheid artikel 103 van de Grondwet zou moeten worden herzien, lijkt het erop dat een interpretatieve verklaring met betrekking tot artikel 2 nuttig kan zijn.

Afin de se prémunir d'une évolution jurisprudentielle (17) qui pourrait conduire la Belgique à revoir fondamentalement son organisation judiciaire, notamment au prix d'une révision de l'article 103 de la Constitution, il apparaît qu'une déclaration interprétative relative à l'article 2 pourrait être utile.


2. a) Welke maatregelen neemt de NMBS om gestrande reizigers alsnog op hun bestemming te brengen? b) Op welke partners doet de NMBS in dergelijke omstandigheden een beroep? c) Moet het overheidsbedrijf zich niet wapenen tegen dit soort incidenten en hoe kan het een herhaling ervan voorkomen?

2. a) Comment la SNCB anticipe-t-elle ces problèmes éventuels de passagers bloqués? b) Quels sont les partenaires de la SNCB dans ce cadre-là? c) L'entreprise publique a-t-elle une obligation de se prémunir de tels incidents et comment pourrait-elle empêcher que de telles mésaventures ne se reproduisent plus?


Ondernemingen die gespecialiseerd zijn in de extra-communautaire uitvoer worden geconfronteerd met de mededinging op de internationale markten en moeten zich dus wapenen tegen te sterke schommelingen van de wisselkoers euro/dollar.

Les entreprises spécialisées dans l'exportation extra-communautaire sont confrontées à la concurrence sur les marchés internationaux et sont donc amenées à se prémunir contre de trop fortes fluctuations du cours euro/dollar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken zich moeten wapenen tegen' ->

Date index: 2022-01-17
w