Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bank de inlichtingen slechts meedelen » (Néerlandais → Français) :

Art. VII. 153. § 1. Volgens de regels die de Koning bepaalt, mag de Bank de inlichtingen slechts meedelen aan :

Art. VII. 153. § 1 . Suivant les règles que le Roi détermine, la Banque ne peut communiquer les informations :


Volgens artikel 10, § 3, derde lid, kunnen de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de inlichtingen slechts meedelen aan de betrokken minister en de betrokken administratieve en gerechtelijke overheden, aan de politiediensten en aan alle bevoegde instanties en personen overeenkomstig de doelstellingen van hun opdrachten.

Le texte soumis à votre approbation prévoit à l'article 10, § 3, alinéa 3, que les services de renseignement et de sécurité ne communiquent les renseignements qu'au ministre et autorités administratives et judiciaires concernées, aux services de police et à toutes les instances et personnes compétentes conformément aux finalités de leur mission.


Volgens artikel 10, § 3, derde lid, kunnen de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de inlichtingen slechts meedelen aan de betrokken minister en de betrokken administratieve en gerechtelijke overheden, aan de politiediensten en aan alle bevoegde instanties en personen overeenkomstig de doelstellingen van hun opdrachten.

Le texte soumis à votre approbation prévoit à l'article 10, § 3, alinéa 3, que les services de renseignement et de sécurité ne communiquent les renseignements qu'au ministre et autorités administratives et judiciaires concernées, aux services de police et à toutes les instances et personnes compétentes conformément aux finalités de leur mission.


« Volgens de regels die de Koning bepaalt, mag de Bank de inlichtingen slechts meedelen aan :

« Suivant les règles que le Roi détermine, la Banque ne peut communiquer les informations qu'à :


§ 1. De persoonsgegevens mogen slechts aan de volgende personen worden medegedeeld : 1° de vergunninghoudende of geregistreerde kredietgevers; 2° de personen die door de Koning zijn toegelaten om kredietverzekeringsverrichtingen uit te voeren met toepassing van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen; 3° de FMSA en de Bank in het raam van hun opdrachten; 4° de betalingsdienstaanbieders, in de mate dat deze personen hun gegevens inzake betalingsdiensten op basis van regelen inzake weder ...[+++]

§ 1. Les données à caractère personnel ne peuvent être communiquées qu'aux personnes suivantes : 1° les prêteurs agréés ou enregistrés; 2° les personnes qui sont autorisées par le Roi à effectuer des opérations d'assurance-crédit en application de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances; 3° la FMSA et la Banque dans le cadre de leurs missions; 4° les prestataires de services de paiement, dans la mesure où ces personnes communiquent, sur base des règles de réciprocité, leurs données relatives aux services de paiement; 5° les associations de personnes ou d'institutions visées aux 1°, 2°, et 4°, du pr ...[+++]


Art. 11. § 1. Volgens de regels die de Koning bepaalt, mag de Bank de in de Centrale geregistreerde gegevens slechts meedelen :

Art. 11. § 1. Selon les règles établies par le Roi, la Banque ne peut communiquer les données enregistrées dans la Centrale que :


Zoals W. Van Laethem zegt, moet men er vanuit gaan dat het meedelen van gegevens door particulieren aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in het raam van artikel 16 geen verplichting is, maar slechts een verzoek (W. Van Laethem, « Un service de renseignement peut-il ou doit-il compter sur votre collaboration ?

Il faut considérer, comme l'affirme W. Van Laethem, que la communication des données par des particuliers aux services de renseignement et de sécurité dans le cadre de l'article 16 n'est pas une obligation, mais seulement une invitation (W. Van Laethem, « Un service de renseignement peut-il ou doit-il compter sur votre collaboration ?


Zoals W. Van Laethem zegt, moet men er vanuit gaan dat het meedelen van gegevens door particulieren aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in het raam van artikel 16 geen verplichting is, maar slechts een verzoek (W.

Il faut considérer, comme l'affirme W. Van Laethem, que la communication des données par des particuliers aux services de renseignement et de sécurité dans le cadre de l'article 16 n'est pas une obligation, mais seulement une invitation (W.


Overwegende dat de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst en in het bijzonder artikel 19, eerste lid voorziet dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten hun inlichtingen slechts meedelen aan de betrokken ministers en de betrokken gerechtelijke en administratieve overheden, aan de politiediensten en aan alle bevoegde instanties en personen overeenkomstig de doelstellingen van hun opdrachten alsook aan de instellingen en personen die het voorwerp zijn van een bedreiging ...[+++]

Considérant la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, notamment l'article 19, alinéa 1 qui prévoit que les services de renseignement et de sécurité ne communiquent leurs renseignements qu'aux ministres et autorités administratives et judiciaires concernés, aux services de police et à toutes les instances et personnes compétentes conformément aux finalités de leurs missions ainsi qu'aux instances et personnes qui font l'objet d'une menace visée aux articles 7 et 11;


Art. 8. § 1. Volgens de regels die de Koning bepaalt, mag de Bank de inlichtingen slechts mededelen aan de personen bedoeld in artikel 69, § 4, eerste lid, 1° tot 5° en 7° tot 9° van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet en aan de Controledienst voor de Verzekeringen, binnen de uitvoering van zijn opdracht.

Art. 8. § 1. Selon les règles établies par le Roi, la Banque ne peut communiquer les renseignements qu'aux personnes visées à l'article 69, § 4, alinéa 1, 1° à 5° et 7° à 9° de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation et à l'Office de Contrôle des Assurances dans l'exécution de sa mission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bank de inlichtingen slechts meedelen' ->

Date index: 2021-08-19
w