Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banen staan inderdaad centraal » (Néerlandais → Français) :

Duurzame groei en het scheppen van banen staan inderdaad centraal in Europa 2020, en ik wil graag enkele woorden zeggen over financiële stabiliteit, wat een noodzakelijke voorwaarde is om terug te keren naar duurzame groei en naar de doelen van Europa 2020.

La croissance durable et la création d’emplois sont en effet au cœur d’Europe 2020 et je souhaite dire quelques mots sur la stabilité financière, qui est une condition nécessaire au retour à la croissance durable et à la réalisation des objectifs d’Europe 2020.


Antwoord : Als antwoord op haar vraag, kan ik het geachte lid meedelen dat de rechten van het kind centraal staan bij de debatten van de staten-generaal van het gezin, het overlegplatform dat ik in opdracht van de regering in goede banen leid.

Réponse : À la question de l'honorable membre, je puis répondre que la thématique des droits de l'enfant figure au cœur des débats des États Généraux des Familles, dont le gouvernement m'a confié le pilotage.


Wanneer men de verschillende wetsontwerpen die ingediend zijn bekijkt en er de hoorzittingen op naslaat, blijkt inderdaad dat de patiëntenrechten centraal staan in de besprekingen.

En effet, lorsqu'on analyse les différentes propositions de loi déposées et les propos tenus lors des auditions, il apparaît que la question des droits du patient est une question centrale dans le débat.


96. meent dat de rechten van de werknemers, overleg tussen de sociale partners (werknemers en werkgevers) en een adequate sociale bescherming die armoede onder werkenden voorkomt, centraal moeten staan in de kwaliteit van werkgelegenheid en dus ook in het concept kwaliteit van banen;

96. estime que les droits des travailleurs, un dialogue entre partenaires sociaux, à savoir travailleurs et employeurs, et une protection sociale appropriée afin de prévenir la pauvreté au travail doivent être les bases de la qualité du travail et, partant, du concept de qualité de l'emploi;


Daarom moet de genderdimensie inderdaad centraal komen te staan in de politieke dialoog met de partnerlanden en moeten vrouwenorganisaties betrokken worden bij het beleid.

Ainsi, la dimension des genres doit-elle être réellement placée au centre du dialogue politique avec les pays partenaires, et les organisations de femmes doivent participer à la conception de la politique.


Dat is ook niet in strijd met de oproep van de heer McMillan-Scott om naar een pragmatische, omvattende samenwerking te streven, waarbij inderdaad het welzijn van de bevolking centraal moet staan.

Ceci ne va en rien à l’encontre de l’appel de M. McMillan-Scott à une coopération pratique et dans tous les domaines, à mettre en œuvre où elle est réellement bénéfique pour la population.


Centraal staan het gescheiden houden van rivaliserende supporters, het voorkomen van overbezetting en het in goede banen leiden van bezoekersstromen, en het toepassen van stadiumverboden die eerder zijn opgelegd door voetbalbonden of andere bevoegde instanties.

En particulier, elle est axée sur la séparation des supporters rivaux, la prévention des dépassements de capacité et le contrôle des mouvements des spectateurs, ainsi que sur l’application des interdictions de stade imposées antérieurement par une fédération de football ou une autre instance compétente.


Antwoord : Als antwoord op haar vraag, kan ik het geachte lid meedelen dat de rechten van het kind centraal staan bij de debatten van de staten-generaal van het gezin, het overlegplatform dat ik in opdracht van de regering in goede banen leid.

Réponse : À la question de l'honorable membre, je puis répondre que la thématique des droits de l'enfant figure au cœur des débats des États Généraux des Familles, dont le gouvernement m'a confié le pilotage.


Bovendien hebben we gezien dat er op het gebied van de informatie- en communicatietechnologie zeer veel nieuwe banen zijn bijgekomen. Als we tot 2010 tien miljoen extra banen willen creëren, moet de content centraal staan in onze strategie voor het voldoen aan de criteria van Lissabon.

Si nous voulons créer encore 10 millions d’emplois d’ici 2010, le «contenu» doit représenter un élément clé de la stratégie mise en place pour atteindre les critères de Lisbonne.


Als school en begeleidende specialisten concluderen dat dit kind inderdaad beter in dergelijk gewoon dagonderwijs functioneert dan in het bijzonder onderwijs, als het kind dan ook gedurende twee jaar bewijst dat die beslissing inderdaad de juiste is, vindt de minister het dan normaal dat plots arbitrair de behandelingsduur als enig criterium wordt weerhouden, daar waar mijns inziens vooral het belang van het kind centraal dient te staan ?

Si l'école et les spécialistes qui accompagnent l'enfant parviennent à la conclusion que celui-ci fonctionne mieux dans l'enseignement de jour ordinaire que dans l'enseignement spécial et si l'enfant démontre pendant deux ans que cette décision est effectivement la bonne, l'honorable ministre juge-t-il normal que tout à coup, la durée du traitement soit arbitrairement retenue comme le seul critère, alors qu'il me semble que c'est surtout l'intérêt de l'enfant qui doit primer ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banen staan inderdaad centraal' ->

Date index: 2025-03-29
w