Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "balkan die door navo-bommen met verarmd " (Nederlands → Frans) :

In het Afghaanse Kunduz werd in de nacht van 3 op 4 oktober 2015 een ziekenhuis van Artsen Zonder Grenzen (AZG) platgebombardeerd door NAVO-bommen.

À Kunduz, en Afghanistan, un hôpital de Médecins Sans Frontières (MSF) a été complètement détruit par un bombardement de l'OTAN durant la nuit du 3 au 4 octobre 2015.


G. overwegende dat de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) heeft opgeroepen tot een meer uitgebreid onderzoek van de plaatsen in de Balkan die door NAVO-bommen met verarmd uranium zijn getroffen,

G. considérant que l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a réclamé un examen plus approfondi des régions des Balkans touchées par les munitions à l'uranium appauvri de l'OTAN,


10. verzoekt de EU-lidstaten die lid zijn van de NAVO volledige informatie te vragen, met inbegrip van kaarten, over het gebruik van bommen met verarmd uranium door de NAVO in Bosnië in 1995 en in de voormalige Republiek Joegoslavië en in Kosovo in 1999;

10. invite les États membres de l'UE et de l'OTAN à réclamer une information complète, y compris cartographique, sur l'utilisation par l'OTAN de munitions à l'uranium appauvri en Bosnie (1995), en Ex-Yougoslavie et au Kosovo (1999);


€? De Raad neemt akte van het werk dat verscheidene internationale organisaties (UNEP, WHO, NAVO, ad hoc groep deskundigen bij de Commissie) hebben verricht inzake de mogelijke gevolgen voor de gezondheid en het milieu van blootstelling aan verarmd uranium in munitie die in de Balkans werd gebruikt.

Le Conseil prend acte des travaux menés par diverses organisations internationales (PNUE, OMS, OTAN, groupe ad hoc d'experts constitué par la Commission) sur les incidences possibles, pour la santé et l'environnement, de l'exposition à l'uranium appauvri dans les munitions utilisées dans les Balkans.


E. overwegende dat de NAVO landen met troepen en hulpverleners in de Balkan in juli 1999 heeft gewaarschuwd voor de mogelijke gevaren van munitie met verarmd uranium,

E. considérant qu'en juillet 1999 l'OTAN a mis en garde les pays dont les troupes et les représentants d'organisation humanitaires étaient présents dans les Balkans contre les dangers éventuels des munitions à l'uranium appauvri,


5. is ingenomen met de verklaring van de secretaris-generaal van de NAVO, afgelegd na de gewone vergadering van de Noord-Atlantische Raad op 10 januari 2001, waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de mogelijke risico's op het gebied van milieuhygiëne, die met het gebruik van munitie met verarmd uranium in de Balkan verband houden;

5. se félicite de la déclaration du Secrétaire général de l'OTAN après la réunion ordinaire du Conseil de l'Atlantique nord du 10 janvier 2001 qui a accordé une attention particulière aux risques que l'utilisation d'armes à l'uranium appauvri dans les Balkans pourrait faire courir à la santé et à l'environnement;


2. spreekt nogmaals zijn veroordeling uit over de NAVO-bombardementen op de Balkan, met name die waarbij munitie met verarmd uranium werd gebruikt;

2. rappelle sa condamnation des bombardements de l'OTAN dans les Balkans notamment avec des munitions à l'uranium appauvri;


2. Zullen Belgische militairen in Afghanistan in contact komen met munitie met verarmd uranium, dat gebruikt wordt door de NAVO-bondgenoten, zoals bijvoorbeeld door Nederland, dat beschikt over munitie met verarmd uranium?

2. Les militaires belges en Afghanistan entreront-ils en contact avec des munitions à l'uranium appauvri utilisées par les alliés de l'OTAN, comme les Pays-Bas, qui en disposent ?


" Overwegende dat er in mei 2007 door de Nuclear Planning Group van de NAVO een rapport is doorgegeven aan de Belgische politieke overheden, meer bepaald met betrekking tot de modernisering van de bommen van het type B61; "

« Considérant qu'en mai 2007, un rapport du Nuclear Planning Group de l'OTAN concernant notamment la modernisation des bombes de type B61 a été transmis aux autorités politiques belges ; »


Het is mij dunkt belangrijk uitsluitsel te krijgen over het mogelijke gebruik van munitie met verarmd uranium tijdens oefeningen met A-10-gevechtsvliegtuigen door NAVO-bondgenoten boven het militaire schietterrein van Houthalen-Helchteren (Limburg).

Il me paraît important d'obtenir une information claire concernant l'usage ou non de projectiles contenant de l'uranium appauvri pendant les entraînements avec les avions de combat A-10 par des alliés de l'OTAN au champ de tir à Houthalen-Helchteren (Limbourg).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balkan die door navo-bommen met verarmd' ->

Date index: 2022-04-08
w