Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «balansindeling van edf hebben de franse autoriteiten advies » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de nieuwe balansindeling van EDF hebben de Franse autoriteiten advies nr. 97-06 van 18 juni 1997 van de Conseil national de la comptabilité opgevolgd. In dit advies betreffende wijzigingen in boekhoudkundige methoden, wijzigingen in ramingen, wijzigingen in fiscale opties en foutcorrecties (hierna „het advies van de Conseil national de la comptabilité” genoemd) wordt aangeraden boekhoudkundige foutcorrecties, die per definitie betrekking hebben op de boekhoudkundige verwerking van eerdere bedrijfsactiviteiten, te boeken op de balans van het boekjaar waarin ze zijn geconstateerd.

Dans le cadre de la réorganisation du bilan d'EDF, les autorités françaises ont suivi l'avis no 97-06 du 18 juin 1997 du Conseil national de la comptabilité, relatif aux changements de méthodes comptables, changements d'estimation, changements d'options fiscales et corrections d'erreurs (l'«avis du Conseil national de la comptabilité»), lequel établit que les corrections d'erreurs comptables, qui, par leur nature même, portent sur la comptabilisation des opérations passées, «sont comptabilisées dans ...[+++]


Zoals blijkt uit de verwijzingen in zowel de brieven van de toezichthoudende ministers als in de in de overwegingen 97, 103 en 106 vermelde parlementaire verslagen, hebben de Franse autoriteiten in 1997 bij het onderzoek van de vergoeding van de Franse staat na de nieuwe balansindeling van EDF namelijk zowel de strikt genomen aan de Staat als aandeelhouder toekomende vergoeding van de kapitaalinjecties in aanmerking genomen, als ook het verwachte bedrag aan belastingen dat de Staat ...[+++]

En effet, comme le montrent les références tant dans les lettres des ministres de tutelle que dans les rapports parlementaires mentionnés aux considérants 97, 103 et 106, dans l'examen en 1997 de la rémunération de l'État français après la restructuration du bilan d'EDF, les autorités françaises ont pris en compte à la fois, la rémunération des dotations au capital échéant à l'État actionnaire stricto sensu et le montant espéré d'impôt que l'État percevrait à partir de 199 ...[+++]


Op 11 oktober 2013 hebben de Franse autoriteiten gereageerd op de opmerkingen van EDF.

Le 11 octobre 2013, la France a présenté ses commentaires sur les observations d'EDF.


De Franse autoriteiten waren op de hoogte van deze oefening, maar hebben hier niet aan deelgenomen aangezien de oefening zich beperkte tot het intern noodplan van EDF voor de kerncentrale van Chooz.

Les autorités françaises étaient au courant de cet exercice, mais n'y ont pas pris part étant donné qu'il se limitait au plan d'urgence interne d'EDF pour la centrale nucléaire de Chooz.


De Franse autoriteiten hebben de voorlopige resultaatrekening van EDF voor de periode na de nieuwe balansindeling verstrekt, die in 1997 door de betrokken autoriteiten is onderzocht (overweging 92, tabel 1).

Les autorités françaises ont transmis le compte de résultat prévisionnel d'EDF pour la période postérieure à la restructuration du bilan, tel qu'examiné en 1997 par les autorités concernées (considérant 92, tableau 1).


Uit de brief van de minister van Economische Zaken, waarin de fiscale gevolgen van de nieuwe balansindeling van EDF worden beschreven, blijkt dat de Franse autoriteiten een vennootschapsbelasting van 41,66 % (het in 1997 geldende tarief) hebben berekend over de ongebruikte voorzieningen voor de vervanging van het RAG.

La lettre du ministre de l'Économie, établissant les conséquences fiscales de la restructuration du bilan d'EDF, montre que les provisions pour renouvellement du RAG non utilisées ont été soumises par les autorités françaises à l'impôt sur les sociétés au taux de 41,66 %, applicable en 1997.


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zoals gewijzigd; Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; Gelet op het personeelsplan 2015 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid op 15 en 31 juli 2015 door de ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que modifié à ce jour; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale, tel que modifié; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu le plan de personnel 2015 du Service Public fédéral Sécurité Socia ...[+++]


Als gevolg van een met redenen omkleed advies van de Commissie hebben de Franse autoriteiten hun registratieprocedure vereenvoudigd, zodat registratie nu mogelijk is met het CE-certificaat, dat sinds 1 januari 1996 vereist is voor elk voertuig met een goedkeuring op EU-niveau.

A la suite d’un avis motivé de la Commission, les autorités françaises ont simplifié leur procédure d’immatriculation afin de permettre celle-ci sur la seule base du certificat CE qui accompagne obligatoirement, depuis le 1er janvier 1996, tout véhicule ayant fait l’objet d’une homologation à l’échelle communautaire.


De Commissie heeft het Hof verzocht te gelasten dat Frankrijk de kosten van de zaak draagt, aangezien de Franse autoriteiten het arrest van het Hof niet binnen de in het met redenen omkleed advies gestelde termijn hebben uitgevoerd.

Elle a demandé que la Cour ordonne le paiement des dépens par la France, car les autorités françaises ne se sont pas pliées à l'arrêt de celle-ci dans les délais impartis dans l'avis motivé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balansindeling van edf hebben de franse autoriteiten advies' ->

Date index: 2022-10-05
w