Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire verslagen hebben » (Néerlandais → Français) :

Zoals blijkt uit de verwijzingen in zowel de brieven van de toezichthoudende ministers als in de in de overwegingen 97, 103 en 106 vermelde parlementaire verslagen, hebben de Franse autoriteiten in 1997 bij het onderzoek van de vergoeding van de Franse staat na de nieuwe balansindeling van EDF namelijk zowel de strikt genomen aan de Staat als aandeelhouder toekomende vergoeding van de kapitaalinjecties in aanmerking genomen, als ook het verwachte bedrag aan belastingen dat de Staat vanaf 1997 zou innen na meerdere jaren van negatieve fiscale overdrachten, en dat de Staat als ...[+++]

En effet, comme le montrent les références tant dans les lettres des ministres de tutelle que dans les rapports parlementaires mentionnés aux considérants 97, 103 et 106, dans l'examen en 1997 de la rémunération de l'État français après la restructuration du bilan d'EDF, les autorités françaises ont pris en compte à la fois, la rémunération des dotations au capital échéant à l'État actionnaire stricto sensu et le montant espéré d'impôt que l'État percevrait à partir de 1997 après plusieurs années de reports fiscaux négatifs échéant à l'État agissant comme puissance publique dans le prélèvement de l'impôt.


De Fransen hebben ook twee of drie parlementaire verslagen over het IMF en de Wereldbank uitgebracht, die aanvankelijk ook niet bevredigend waren.

Les Français ont eux aussi produit deux ou trois rapports parlementaires sur le FMI et la Banque mondiale et là non plus, ce travail n'était pas satisfaisant dès le début.


De Fransen hebben ook twee of drie parlementaire verslagen over het IMF en de Wereldbank uitgebracht, die aanvankelijk ook niet bevredigend waren.

Les Français ont eux aussi produit deux ou trois rapports parlementaires sur le FMI et la Banque mondiale et là non plus, ce travail n'était pas satisfaisant dès le début.


14. stelt vast dat de laatste wijzigingen van het Reglement van het Parlement, die tot doel hadden de betrokkenheid van de parlementaire commissies op de verschillende terreinen waarover speciale verslagen worden opgesteld, te vergroten, niet aan de verwachtingen hebben voldaan; spant zich in om naar wegen te zoeken om de parlementaire procedures voor speciale verslagen van de Rekenkamer te verbeteren;

14. observe que les dernières modifications du règlement du Parlement européen, qui visent à accroître la participation des commissions parlementaires des différents secteurs aux rapports spéciaux, n'ont pas tenu leurs promesses; s'emploie à étudier les modalités qui amélioreront les procédures parlementaires qui s'appliquent aux rapports spéciaux de la Cour des comptes;


Op 10 april 1998 hebben de voorzitters van de Controlecommissie, in afwachting van de publicatie van het parlementair stuk met de tien ingediende financiële verslagen (1), kopieën van deze verslagen toegezonden aan de twintig vaste leden van de commissie.

Le 10 avril 1998, les présidents de la commission de contrôle ont envoyé des copies de ces rapports aux vingt membres permanents de la commission, en attendant la publication du document parlementaire contenant les dix rapports financiers déposés (1).


Op 10 april 1998 hebben de voorzitters van de Controlecommissie, in afwachting van de publicatie van het parlementair stuk met de tien ingediende financiële verslagen (1), kopieën van deze verslagen toegezonden aan de twintig vaste leden van de commissie.

Le 10 avril 1998, les présidents de la commission de contrôle ont envoyé des copies de ces rapports aux vingt membres permanents de la commission, en attendant la publication du document parlementaire contenant les dix rapports financiers déposés (1).


De meeste lidstaten zijn nog niet tot bekrachtiging overgegaan, en zeker niet tot uitvoering – hiertoe hebben wij echter in talloze parlementaire verslagen opgeroepen.

La plupart d’entre eux n’ont pas encore ratifié la convention, et ils ne l’ont pas non plus mise en œuvre – malgré les nombreux rapports parlementaires réclamant cette mise en œuvre.


Het Parlement – mevrouw Berès heeft het als voorzitter van de commissie al gezegd – heeft in deze periode, vooral vanaf 1994, het begin van de uitvoering van het Verdrag van Maastricht, tot aan 2002, de invoering van het contante geld, actief meegewerkt aan veel verslagen, discussies, adviezen en ook voorstellen, en ik wil graag met name de commissievoorzitters in die tijd bedanken, Karl von Wogau en Christa Randzio-Plath, die het Parlement ook naar buiten toe hebben vertegenwoordigd en die dit project, dat oorspronkelijk door de rege ...[+++]

Ainsi que l’a déjà dit la présidente de la commission, Mme Berès, le Parlement a participé activement à l’introduction des billets et des pièces et à de nombreux rapports, discussions, avis et propositions, tout au long de cette période, et en particulier depuis le début de la mise en œuvre du traité de Maastricht en 1994, et je voudrais remercier spécifiquement les deux présidents de la commission de l’époque, M. von Wogau et Mme Randzio-Plath, qui ont également représenté le Parlement aux yeux du monde extérieur et qui ont donné à ce projet, bien que créé initialement par les gouvernements, le soutien ...[+++]


C. overwegende dat deze commissies onmiddellijk met hun werkzaamheden zijn begonnen en verslagen hebben opgesteld die tijdens de zesde zitting aan de Paritaire Parlementaire Vergadering zijn voorgelegd,

C. considérant que ces commissions ont immédiatement commencé leurs travaux et ont élaboré des rapports qui ont été soumis à l'Assemblée lors de la 6ème session,


De parlementaire verslagen over de sekten en over de georganiseerde criminaliteit en het groeiend economisch belang van de verenigingen hebben aangetoond dat de buitenwereld beter geïnformeerd moet worden.

Les rapports parlementaires relatifs aux sectes et à la criminalité organisée, ainsi que l'importance économique croissante du secteur associatif, ont démontré la nécessité d'améliorer l'information des tiers.


w