Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "b5-0031 2001 van juan " (Nederlands → Frans) :

Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s betreffende het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap “Milieu 2010: Onze toekomst, onze keuze” - Het zesde milieuactieprogramma /* COM/2001/0031 def. */

Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions sur le sixième programme communautaire d'action pour l'environnement "Environnement 2010: notre avenir, notre choix" - Sixième programme d'action pour l'environnement /* COM/2001/0031 final */


B5-0031/2001 van Juan Andrés Naranjo Escobar over EU-steun voor het plan Puebla-Panamá; verwezen op 2 april 2001; ten principale: Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid; medeadviserende commissies: Commissie ontwikkelingssamenwerking en Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.

B5-0031/2001, de M. Juan Naranjo Escobar, sur les contributions de l'Union européenne à la proposition Puebla-Panamá, renvoyée le 2 avril 2001, à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, pour examen au fond et, pour avis, à la commission du développement et de la coopération et à la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.


- onder verwijzing naar de ontwerpresolutie van Juan Naranjo Escobar over EU-steun voor het plan Puebla-Panamá (B5-0031/2001 ),

- vu la proposition de résolution sur les contributions de l'Union européenne à la proposition Puebla-Panamá (B5-0031/2001 ),


- onder verwijzing naar de ontwerpresolutie van Juan Naranjo Escobar over EU-steun voor het plan Puebla-Panamá (B5-0031/2001),

– vu la proposition de résolution sur les contributions de l'Union européenne à la proposition Puebla-Panamá (B5-0031/2001),


- gelet op artikel 251, lid 2 en artikel 285 van het EG-Verdrag, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C5-0031/2001 ),

- vu l'article 251, paragraphe 2, et l'article 285 du traité CE, conformément auxquels la proposition lui a été présentée par la Commission (C5-0031/2001 ),


- gezien het verslag van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme en het advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid (A5-0031/2001 ),

- vu le rapport de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme et l'avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs (A5-0031/2001 ),


De Raad nam akte van de indiening van het verslag van de Rekenkamer over de uitvoering van de begroting 2001 door de voorzitter van de Rekenkamer, de heer Juan Manuel FABRA VALLÉS.

Le Conseil a pris acte de la présentation par M. Juan Manuel FABRA VALLÉS, président de la Cour des comptes, du rapport de son institution sur l'exécution du budget pour l'exercice 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'b5-0031 2001 van juan' ->

Date index: 2024-05-24
w