Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten zich bereid hebben getoond » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de Hongaarse autoriteiten zich bereid hebben getoond om het merendeel van deze kwesties aan te pakken, zijn de nodige wetswijzigingen tot dusver nog niet goedgekeurd.

Bien que les autorités hongroises aient indiqué leur volonté de remédier à la plupart de ces problèmes, les modifications législatives nécessaires n'ont toujours pas été adoptées.


T. overwegende dat de Litouwse autoriteiten door middel van parlementaire en gerechtelijke onderzoeken hebben geprobeerd opheldering te verschaffen over de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma; overwegende dat er in het parlementaire onderzoek van de Seimas-commissie voor nationale veiligheid en defensie naar het veronderstelde vervoer en vasthouden van personen door de CIA op Litouws grondgebied werd vastgesteld dat er tussen 2003 en 2005 vijf CIA-vluchten in Litouwen zijn geland en dat er in Litouwen twee speciale detentiecentra op verzoek van de CIA gereed waren gemaakt (projecten nr. 1 en 2); overwegende dat de LIBE-delegatie de Litouwse autoriteiten dankt voor de ontvangst van de leden van het Europees Parlement in Vilni ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été p ...[+++]


T. overwegende dat de Litouwse autoriteiten door middel van parlementaire en gerechtelijke onderzoeken hebben geprobeerd opheldering te verschaffen over de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma; overwegende dat er in het parlementaire onderzoek van de Seimas-commissie voor nationale veiligheid en defensie naar het veronderstelde vervoer en vasthouden van personen door de CIA op Litouws grondgebied werd vastgesteld dat er tussen 2003 en 2005 vijf CIA-vluchten in Litouwen zijn geland en dat er in Litouwen twee speciale detentiecentra op verzoek van de CIA gereed waren gemaakt (projecten nr. 1 en 2); overwegende dat de LIBE-delegatie de Litouwse autoriteiten dankt voor de ontvangst van de leden van het Europees Parlement in Vilniu ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été pr ...[+++]


Het in het vorige lid bedoelde bewijsstuk moet alle kandidaten vermelden die zich bereid hebben verklaard de bekendgemaakte betrekking te bekleden en die houder zijn van een bekwaamheidsbewijs dat behoort tot (een) categorie(ën) die hoger is(zijn) dan de categorie waartoe de aangeworven persoon behoort.

La pièce justificative visée à l'alinéa précédent reprend obligatoirement l'ensemble des candidats qui se sont déclarés disponibles pour l'emploi déclaré et porteurs d'un titre de(s) catégorie(s) supérieure(s) à la catégorie à laquelle appartient la personne engagée ou recrutée.


6. stelt met name vast dat de autoriteiten van Oezbekistan zich bereid hebben getoond een dialoog met de EU aan te gaan door bijeenkomsten met deskundigen te organiseren over de gebeurtenissen van Andijan en voor de eerste maal een mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan aan te zwengelen;

6. prend note en particulier de la volonté manifestée par les autorités ouzbèkes d'engager un dialogue avec l'Union européenne en organisant deux cycles de débats d'experts concernant les événements d'Andijan, ainsi qu'un premier cycle de dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et l'Ouzbékistan;


6. stelt met name vast dat de autoriteiten van Oezbekistan zich bereid hebben getoond een dialoog met de EU aan te gaan door bijeenkomsten met deskundigen te organiseren over de gebeurtenissen van Andijan en voor de eerste maal een mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan aan te zwengelen;

6. prend note en particulier de la volonté manifestée par les autorités ouzbèkes d'engager un dialogue avec l'Union européenne en organisant deux cycles de débats d'experts concernant les événements d'Andijan, ainsi qu'un premier cycle de dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et l'Ouzbékistan;


6. stelt met name vast dat de autoriteiten van Oezbekistan zich bereid hebben getoond een dialoog met de EU aan te gaan door bijeenkomsten met deskundigen te organiseren waar de gebeurtenissen van Andijan zijn geanalyseerd en voor de eerste maal een mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan aan te zwengelen;

6. prend note en particulier de la volonté manifestée par les autorités ouzbèkes d'engager un dialogue avec l'Union européenne en organisant deux cycles de débats d'experts concernant les événements d'Andijan, ainsi qu'un premier cycle de dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et l'Ouzbékistan;


De Europese Raad verlangt dat de Raad, het Europees Parlement en de Commissie, mits alle voorwaarden voor de toepassing van het Schengenacquis zijn vervuld, al het nodige doen om de afschaffing mogelijk te maken van de controles aan de binnengrenzen met de resterende lidstaten die zich bereid hebben verklaard onverwijld tot de Schengenruimte toe te treden.

Pour autant que toutes les conditions requises pour appliquer l'acquis de Schengen soient remplies, le Conseil européen invite le Conseil, le Parlement européen et la Commission à prendre sans délai toutes les mesures nécessaires pour que les contrôles aux frontières intérieures des États membres ayant déclaré qu'ils étaient prêts à rejoindre l'espace Schengen puissent être supprimés.


De Commissie gelooft dat de meeste punten waarover de lidstaten en de belanghebbenden zich bezorgd hebben getoond, kunnen worden aangepakt met maatregelen om de rechtszekerheid te vergroten en de uniforme toepassing van de richtlijn op dit gebied te garanderen.

La Commission estime qu’il pourra être remédié à la plupart des préoccupations des États membres et des parties prenantes en adoptant des mesures visant à accroître la sécurité juridique et à améliorer l’application uniforme de la directive dans ce domaine.


De lidstaten zorgen ervoor dat alle donors nadat zij zich bereid hebben verklaard om bloed of bloedbestanddelen te doneren, de bloedinstelling de in deel B van bijlage II bedoelde gegevens verstrekken.

Les États membres veillent à ce que, lorsqu'il a été convenu de procéder au don de sang ou de composants sanguins, les donneurs fournissent à l'établissement de transfusion sanguine les informations figurant à l'annexe II, partie B.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten zich bereid hebben getoond' ->

Date index: 2022-12-12
w