Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten voorgestelde steun » (Néerlandais → Français) :

Sinds meerdere maanden werken we aan het sensibiliseren van onze partners en de Congolese autoriteiten : u heeft onze démarches geciteerd die we in het kader van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad hebben uitgevoerd. Er dient echter ook rekening te worden gehouden met enerzijds de verscheidene contacten die we onderhouden met de Wereldbank, zoals inzake het seminarie “Promines” dat gecoörganiseerd wordt met de Congolezen en dat deze week voorgesteld zal worden in Kinshasa (de idee is dat wij, op vraag van de Congole ...[+++]

Depuis de nombreux mois, nous travaillons à la sensibilisation de nos partenaires et des autorités congolaises : vous avez cité nos démarches effectuées dans le cadre de notre présidence du Conseil de Sécurité mais il faut aussi tenir compte, d’une part, des nombreux contacts que nous avons avec la Banque Mondiale, dont le séminaire « Promines », co-organisé avec les Congolais, sera présenté cette semaine à Kinshasa (l’idée est que nous puissions, à la demande des Congolais, offrir notre concours sur base des propositions formulées dans le projet pilote) et, d’autre part, des discussions que nous avons avec certains partenaires de la CI ...[+++]


7. onderstreept de noodzaak van duidelijke beleidsstrategieën, zowel op EU-niveau als in de nationale hervormingsprogramma's, met het oog op het concurrentievermogen middels een meer territoriaal gerichte en strategische benadering waarin prioriteiten zijn opgenomen in verband met: het vergemakkelijken van de toegang tot financiering en microkredietfaciliteiten, het steun verlenen aan OO, onderwijs, beroepsopleidingen en leven lang leren, administratieve vereenvoudiging en capaciteitsopbouw teneinde een bedrijfsvoering tegen zo laag mogelijke kosten mogelijk te maken, duidelijke milieuvoorschriften, vermindering van belasting op arbeid; ...[+++]

7. souligne qu'il importe d'élaborer, au niveau de l'Union européenne ainsi que dans les programmes nationaux de réformes, des stratégies claires en matière de politique de compétitivité industrielle au moyen d'une démarche territoriale et stratégique plus ciblée qui comprenne la fixation de priorités dans les domaines suivants: la facilitation de l'accès aux sources de financement et aux mécanismes de microcrédit, le soutien à la recherche et au développement, ainsi qu'à l'éducation, à la formation professionnelle et à l'apprentissage tout au long de la vie, la simplification administrative et le renforcement des capacités pour permettre aux entreprises d'alléger leurs charges autant que possible, des dispositions bien établies en matière ...[+++]


6. is verheugd dat de Duitse autoriteiten, om de werknemers snel bijstand te verlenen, hebben beslist om met de uitvoering van de individuele dienstverlening aan de getroffen werknemers te beginnen op 1 januari 2013, lang vóór het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket; merkt op dat de ontslagen werknemers ook ESF-steun hebben ontvangen alvorens deel te nemen aan de EFG-maatregelen; verwelkomt de bevestiging door de Duitse autoriteiten dat de nodige voorz ...[+++]

6. se félicite que les autorités allemandes, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des mesures personnalisées le 1 janvier 2013, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné proposé; relève que les travailleurs licenciés ont également bénéficié du soutien du Fonds avant de participer aux mesures de ce dernier; se félicite que les autorités allemandes aient confirmé que les précautions nécessaires ont bien été prises pour éviter un double financement par les fonds de l'Union;


6. is verheugd dat de Duitse autoriteiten, om de werknemers snel bijstand te verlenen, hebben beslist om met de uitvoering van de individuele dienstverlening aan de getroffen werknemers te beginnen op 1 januari 2013, lang vóór het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket; merkt op dat de ontslagen werknemers ook ESF-steun hebben ontvangen alvorens deel te nemen aan de EFG-maatregelen; verwelkomt de bevestiging door de Duitse autoriteiten dat de nodige voorz ...[+++]

6. se félicite que les autorités allemandes, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des mesures personnalisées le 1 janvier 2013, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné proposé; relève que les travailleurs licenciés ont également bénéficié du soutien du Fonds avant de participer aux mesures de ce dernier; se félicite que les autorités allemandes aient confirmé que les précautions nécessaires ont bien été prises pour éviter un double financement par les fonds de l'Union;


Wat de verenigbaarheid van de steun betreft maakte de Autoriteit een onderscheid tussen het Energiefonds volgens de aanmelding en een door de Noorse autoriteiten voorgestelde, gewijzigde regeling.

Pour procéder à l’appréciation de la compatibilité des aides, l’Autorité a opéré une distinction entre le Fonds pour l’énergie tel qu’il a été notifié, d’une part, et un système intégrant les modifications proposées par les autorités norvégiennes, d’autre part.


Verder stelde zij vast dat er, zonder de naderhand door de Noorse autoriteiten voorgestelde wijzigingen, geen garantie was dat de steun onder het maximumniveau van 40 % zou blijven.

Elle a également constaté que, en l’absence des modifications suggérées ultérieurement par les autorités norvégiennes, rien ne garantissait que les aides ne dépasseraient pas le seuil de 40 %.


De aanvaarding door de Noorse autoriteiten van de in Besluit nr. 217/94/COL van de Autoriteit voorgestelde passende maatregelen impliceerde dat steun uit hoofde van de regeling „Programma Industriële OO” voortaan zou worden verleend overeenkomstig de OO-richtsnoeren die van toepassing waren op het moment dat de Autoriteit Besluit nr. 217/94/COL goedkeurde, dat wil zeggen de OO-richtsnoeren (19).

L’acceptation, par les autorités norvégiennes, des mesures utiles proposées impliquait que tout octroi ultérieur d’aides au titre du programme de RD industriel devait être fait conformément aux règles qui étaient applicables en la matière au moment où l’Autorité a adopté sa décision no 217/94/COL, c’est-à-dire les lignes directrices de 1994 relatives aux aides à la RD (19).


(F) overwegende dat de Sloveense autoriteiten aangeven dat de voorgestelde individuele dienstverlening het resultaat is van de ervaringen die het ministerie en de dienst voor de arbeidsvoorziening bij de werkzaamheden in verband met de ontslagen werknemers hebben opgedaan, en dat de vakbonden daarom niet actief betrokken waren bij de voorbereiding van de voorgestelde activiteiten; niettemin overwegende dat de vakbond van de Mura-groep vanaf het begin bij de faillisementsprocedure betrokken was en heeft meegewerkt aan de opstelling va ...[+++]

(F) considérant que les autorités slovènes indiquent que les services personnalisés proposés se fondent sur l'expérience acquise par le ministère et le Service de l'emploi qui accompagne les travailleurs licenciés, et que, par conséquent, les syndicats n'ont pas été activement associés à l'élaboration des activités proposées; considérant toutefois que le syndicat du groupe Mura a été associé à la procédure de faillite dès son lancement et qu'il a participé au recensement des travailleurs licenciés et à l'organisation de l'aide sociale pour ces travailleurs;


is verheugd dat de Spaanse autoriteiten hebben besloten op 23 maart 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen om de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerd pakket;

se félicite de ce que les autorités espagnoles, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de démarrer la mise en œuvre des actions le 23 mars 2012, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné de mesures;


31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen en geselingen, is ingenomen met het moratorium inzake steniging en doet een beroep op het Iraanse parlement wettelijke maatregelen in te voeren om deze praktijk zonder uitzonderingen uit te ...[+++]

31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le parlement iranien à adopter une loi banissant, sans exception, cette pratique; prend acte de l'assurance, d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten voorgestelde steun' ->

Date index: 2021-11-29
w