Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten ten volle blijft steunen " (Nederlands → Frans) :

Een lid onderstreept nogmaals dat zij dit initiatief als dusdanig ten volle kan steunen en dit ook doet.

Une autre intervenante rappelle que cette initiative en tant que telle emporte son adhésion et qu'elle la soutient d'ailleurs pleinement.


Het project wordt in verschillende etappes ingevoerd en het beleid van onze Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu is erop gericht alle initiatieven ter zake ten volle te steunen en op te volgen.

Le projet est lancé en plusieurs étapes et notre politique vise à soutenir et poursuivre pleinement toutes les initiatives en la matière.


A. overwegende dat het Europees Parlement het EU-lidmaatschap van Kroatië ten volle blijft steunen en vastbesloten is te helpen het toetredingsproces van Kroatië tot een spoedig en succesvol einde te brengen,

A. considérant que la volonté du Parlement européen de faire progresser l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne reste entière et qu'il est déterminé à contribuer à l'aboutissement satisfaisant et rapide de son processus d'adhésion,


A. overwegende dat het Europees Parlement het EU-lidmaatschap van Kroatië ten volle blijft steunen en vastbesloten is te helpen het toetredingsproces van Kroatië tot een spoedig en succesvol einde te brengen,

A. considérant que la volonté du Parlement européen de faire progresser l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne reste entière et qu'il est déterminé à contribuer à l'aboutissement satisfaisant et rapide de son processus d'adhésion,


A. overwegende dat het Europees Parlement het EU-lidmaatschap van Kroatië ten volle blijft steunen en vastbesloten is te helpen het toetredingsproces van Kroatië tot een spoedig en succesvol einde te brengen,

A. considérant que la volonté du Parlement européen de faire progresser l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne reste entière et qu'il est déterminé à contribuer à l'aboutissement satisfaisant et rapide de son processus d'adhésion,


De staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone steunen ten volle deze vastbeslotenheid, aangezien het waarborgen van de financiële stabiliteit van de eurozone in haar geheel staat of valt met de geloofwaardigheid van hun engagement ten aanzien van al hun staatsschuldverplichtingen.

Les chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro appuient sans réserve cette détermination, la crédibilité de toutes leurs signatures souveraines étant un élément décisif pour assurer la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble.


26. dringt er bij Rusland op aan zich niet te verzetten tegen het inzetten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Kosovo (EULEX-Kosovo) , de OVSE ten volle te steunen en haar taakomschrijving te bevestigen om te zorgen voor de volledige uitvoering van alle, in de grondwet van Kosovo geformuleerde garanties en van de toezeggingen van de Kosovaarse autoriteiten op het gebied van institutionele decentralisatie en bescherming ...[+++]

26. demande à la Russie de ne pas s'opposer au déploiement de la mission "État de droit" menée par l'Union au Kosovo (EULEX KOSOVO ), d'apporter son plein appui à l'OSCE et de confirmer son mandat afin de rendre possible la mise en œuvre intégrale de toutes les garanties prévues dans la Constitution du Kosovo ainsi que des engagements pris par les autorités du Kosovo en ce qui concerne la décentralisation institutionnelle et la protection des communautés minoritaires et du patrimoine culturel et architectural;


21. dringt er bij Rusland op aan een constructievere opstelling jegens Kosovo in te nemen en zich niet te verzetten tegen het inzetten van de EULEX-missie, de OVSE ten volle te steunen en haar taakomschrijving te bevestigen om te zorgen voor de volledige uitvoering van alle, in de grondwet van Kosovo geformuleerde garanties en van de toezeggingen van de Kosovaarse autoriteiten op het gebied van institutionele decentralisatie en bes ...[+++]

21. demande à la Russie d'adopter une attitude plus constructive à l'égard du Kosovo et de ne pas s'opposer au déploiement de la mission EULEX, à apporter son plein appui à l'OSCE et à confirmer son mandat afin de rendre possible la mise en œuvre intégrale de toutes les garanties prévues dans la constitution du Kosovo ainsi que des engagements pris par les autorités du Kosovo en ce qui concerne la décentralisation institutionnelle et la protection des communautés minoritaires ainsi que du patrimoine culturel et architectural;


Inzake Irak hebben de NAVO-landen op de Top van Praag van 21 november 2002 in een politieke verklaring hun verbintenis bevestigd de tenuitvoerlegging van resolutie 1441 van de VN-Veiligheidsraad ten volle te steunen.

En ce qui concerne l'Irak, les pays de l'OTAN ont confirmé, lors du sommet de Prague du 21 novembre 2002, leur totale adhésion à la mise en application de la résolution 1441 du Conseil de sécurité des Nations unies.


Ik herinner mij dat de Belgische regering in 2003 aankondigde dat ze de Europese en internationale inspanningen ten volle zou steunen met het oog op een rechtvaardige en duurzame vrede en dat het parlement op 30 juni jongstleden een belangrijke resolutie over het Israëlisch-Palestijns conflict heeft goedgekeurd.

Je rappelle qu'en 2003, le gouvernement belge annonçait vouloir apporter un soutien maximal aux efforts européens et internationaux en vue d'une paix juste et durable. Je rappelle également que le parlement a adopté, le 30 juin dernier, une importante résolution sur le conflit israélo-palestinien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten ten volle blijft steunen' ->

Date index: 2022-11-29
w