Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteit niet minstens " (Nederlands → Frans) :

De evaluatie van een erkende classificeerder kan niet plaatsvinden als in de evaluatieperiode : 1° de erkende classificeerder niet gecontroleerd is door de bevoegde autoriteit; 2° de bevoegde autoriteit niet minstens vijfentwintig karkassen die de erkende classificeerder ingedeeld heeft, gecontroleerd heeft.

L'évaluation d'un classificateur agréé ne peut pas avoir lieu si, dans la période d'évaluation : 1° le classificateur agréé n'a pas été contrôlé par l'autorité compétente ; 2° l'autorité compétente a contrôlé moins de vingt-cinq carcasses classées par le classificateur agréé.


De evaluatie van een erkende classificeerder kan niet plaatsvinden als in de evaluatieperiode : 1° de erkende classificeerder niet gecontroleerd is door de bevoegde autoriteit; 2° de bevoegde autoriteit niet minstens veertig karkassen die de erkende classificeerder ingedeeld heeft, gecontroleerd heeft.

L'évaluation d'un classificateur agréé ne peut pas avoir lieu si, dans la période d'évaluation : 1° le classificateur agréé n'a pas été contrôlé par l'autorité compétente ; 2° l'autorité compétente a contrôlé moins de quarante carcasses classées par le classificateur agréé.


Art. 5. § 1. In geval van uitreiking van een gezamenlijk diploma bedoeld in artikel 143 van het voormelde decreet door verschillende instellingen voor hoger onderwijs, waarvan minstens één niet tot de Franse Gemeenschap behoort, vermeldt het diploma de volgende minimumgegevens : 1° bovenaan de verwijzing naar de Franse Gemeenschap; 2° de ondertekening van een academische autoriteit, de voorzitter van de examencommissie en de secretaris van de examencommissie of de instellingen voor hoger onderwijs met volledig leerplan van de Frans ...[+++]

Art. 5. § 1. En cas de délivrance d'un diplôme conjoint visé à l'article 143 du décret précité par plusieurs établissements d'enseignement supérieur dont au moins un est extérieur à la Communauté française, le diplôme reprend les mentions minimales suivantes : 1° la référence à la Communauté française en en-tête ; 2° la signature d'une autorité académique, du président du jury et du secrétaire du jury du ou des établissements d'enseignement supérieur de plein exercice de la Communauté française ou la signature des membres du jury d ...[+++]


Met toepassing van artikel 493, lid 3, c) van Verordening nr. 575/2013, zijn, mits de bevoegde autoriteit hiervoor voorafgaandelijk de toestemming verleent, de in de eerste paragraaf bedoelde blootstellingen vrijgesteld van de toepassing van artikel 395, lid 1 van Verordening nr. 575/2013, voor zover minstens voldaan is aan elk van de volgende voorwaarden : - de instelling wordt bijna uitsluitend door professionele wederpartijen gefinancierd; - de deposito's ontvangen van niet-professionele wederpartijen zijn beperkt in omvang binnen ...[+++]

En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du règlement n° 575/2013, à condition que l'autorité de contrôle ait préalablement marqué son accord en ce sens, les expositions visées au paragraphe 1 sont exemptées de l'application de l'article 395, paragraphe 1 du règlement n° 575/2013, pour autant qu'il soit au moins satisfait à chacune des conditions suivantes : - l'établissement est financé quasi exclusivement par des contreparties professionnelles; - les dépôts reçus de contreparties non professionnelles sont limités en volume ...[+++]


Art. 3. Het Comité vergadert minstens twee keer per jaar en : 1° onderzoekt de naleving van de voorwaarden tot erkenning van het Waals betaalorgaan; 2° stelt rechtzettingsmaatregelen voor aan de bevoegde autoriteit als het vaststelt dat de erkenningsvoorwaarden niet in acht genomen worden; 3° brengt aan de bevoegde autoriteit verslag uit over de activiteiten van het Waals betaalorgaan.

Art. 3. Le Comité se réunit au minimum deux fois par an et : 1° examine le respect des conditions d'agrément de l'organisme payeur de Wallonie; 2° propose des mesures correctrices à l'autorité compétente lorsqu'il constate un non-respect des conditions d'agrément; 3° fait rapport auprès de l'autorité compétente sur les activités de l'organisme payeur de Wallonie.


Schriftelijke verklaring met de beginselen van het beleggingsbeleid en het verslag over het beheer van de pensioentoezegging Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft : 1° de pensioeninstelling die, in strijd met de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid en de uitvoeringsbesluiten ervan : a) geen schriftelijke verklaring over de beginselen van haar beleggingsbeleid, die de vermeldingen bepaald bij voormelde wet van 28 april 2003 bevat, opstelt; b) de schriftelijke verklaring, bedoeld in a), niet minstens elke drie ...[+++]

La déclaration écrite sur les principes de la politique de placement et le rapport sur la gestion de l'engagement de pension Est puni d'une sanction niveau 1 : 1° l'organisme de pension qui, en contravention à la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale et à ses arrêtés d'exécution : a) n'élabore pas une déclaration écrite sur les principes de sa politique de placement comportant les mentions prévues par la loi pr ...[+++]


De Autoriteit is ervan overtuigd dat de in de Noorse maatregelen opgenomen evenementen aan minstens twee van de volgende criteria voldoen, die als betrouwbare indicatoren van het belang van evenementen voor de samenleving worden beschouwd: (i) een bijzondere algemene weerklank binnen de EER/EVA-staat en niet alleen van belang voor diegenen die de sport of activiteit in kwestie gewoonlijk volgen; (ii) een algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang ...[+++]

L'Autorité a estimé que les événements énumérés dans les mesures notifiées par la Norvège remplissaient au moins deux des critères suivants, considérés comme des indicateurs fiables de l’importance que des événements ont pour la société: i) ils trouvent un écho particulier dans l’État AELE membre de l'EEE concerné et n'ont pas simplement de l'importance pour ceux qui suivent habituellement le sport ou l'activité en question; ii) ils ont une importance culturelle spécifique, globalement reconnue par la population de l’État AELE membre de l'EEE concerné, et constituent notamment un catalyseur de son identité culturelle; iii) l’équipe nationale participe à l' ...[+++]


7. Het rapport inzake grote gevaren voor een niet-productie-installatie wordt minstens om de vijf jaar, of eerder indien dit door de bevoegde autoriteit wordt geëist, grondig door de eigenaar herzien.

7. Le rapport sur les dangers majeurs pour une installation non destinée à la production fait l’objet d’un réexamen périodique approfondi par le propriétaire, au moins tous les cinq ans ou plus tôt lorsque l’autorité compétente l’exige.


6. Het rapport inzake grote gevaren voor een niet-productie-installatie wordt minstens om de vijf jaar of op last van de bevoegde autoriteit grondig door de exploitant of de eigenaar van een niet-productie-installatie herzien.

6. Le rapport sur les dangers majeurs pour l'exploitation d'une installation non destinée à la production fait l'objet d'un réexamen périodique approfondi par l'exploitant ou le propriétaire de l'installation non destinée à la production, au moins tous les cinq ans ou lorsque l'autorité compétente l'exige.


Wanneer een schip meldt dat het een haven in een lidstaat wil aandoen, moet de bevoegde autoriteit van dat land vragen dat de inlichtingen minstens 24 uur van tevoren worden verschaft of, indien de reisduur minder dan 24 uur bedraagt, uiterlijk wanneer het schip de vorige haven verlaat, of, indien de aanloophaven niet bekend is of tijdens de reis wordt veranderd, zodra de aanloophaven bekend wordt.

Lorsqu'un navire annonce son intention d'entrer dans un port d'un État membre, l'autorité de sûreté maritime compétente de cet État membre exige la fourniture des renseignements au moins vingt-quatre heures à l'avance, au plus tard au moment où le navire quitte le port précédent, si la durée du voyage est inférieure à vingt-quatre heures ou si le port d'escale n'est pas connu, dès que le port d'escale devient connu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteit niet minstens' ->

Date index: 2021-06-26
w