Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteursverenigingen " (Nederlands → Frans) :

De Raad voor de Mededinging meende dat de financiële eisen van de beide auteursverenigingen onbillijk en te hoog waren in vergelijking met de prijzen die dezelfde auteursverenigingen vragen voor soortgelijke kanalen.

Le Conseil de la concurrence a estimé que les conditions financières réclamées par ces deux sociétés d'auteurs étaient inéquitables et trop élevées par rapport aux prix réclamés pour des chaînes équivalentes par ces mêmes sociétés d'auteurs.


De Belgische auteursverenigingen innen sinds kort niet alleen de rechten voor de artiesten die ze vertegenwoordigen maar ook de volgrechten van de artiesten en de erven van de artiesten die ze niet vertegenwoordigen.

Les associations d'auteurs perçoivent depuis peu non seulement les droits des artistes qu'elles représentent mais aussi les droits de suite des artistes et des héritiers des artistes qu'elles ne représentent pas.


Kunstenaars - Volgrecht - Auteursverenigingen - Beheersvennootschappen - Volgrecht van niet aangesloten artiesten - Zoeken van rechthebbenden - Incassering - Stand van zaken

Artistes - Droit de suite - Associations d'auteurs - Sociétés de gestion - Droit de suite des artistes non affiliés - Recherche des ayants droit - Encaissement - Situation


Vraag om uitleg van de heer Philippe Monfils aan de minister van Justitie over «het niet-naleven door de kabelmaatschappijen van de overeenkomsten die ze met de auteursverenigingen hebben gesloten» (nr. 2-130)

Demande d'explications de M. Philippe Monfils au ministre de la Justice sur «l'inobservation, par les sociétés de télédistribution, des conventions passées avec les sociétés d'auteurs» (n° 2-130)


a) de belastingen aan openbare besturen, de rechten aan auteursverenigingen en het aandeel voor de zaalexploitanten;

a) les taxes et impôts aux administrations publiques, les droits versés aux associations d'auteurs et la part réservée aux exploitants de salles;


Zij vrezen tenslotte voor de gevolgen van de rechtsvordering die de auteursverenigingen hebben ingesteld voor de burgerlijke rechtbank van Brussel en waarmee ze ook de auteursrechten voor het verleden willen recupereren.

Enfin, elles craignent les conséquences de l'action introduite par les sociétés d'auteurs, qui veulent récupérer des droits pour le passé, devant le tribunal civil de Bruxelles.


Ondanks de verzoeken van auteursverenigingen en kunstenaars, mag geen enkele van hun vertegenwoordigers deel uitmaken van die commissie, terwijl zij de belangrijkste betrokkenen zijn. D) wat de betaling van het vakantiegeld door de werkgever betreft, dient te worden aangestipt dat de gemaakte keuze van een circulaire cheque voor een bepaalde categorie van kunstenaars (met name de buitenlanders) problemen doet rijzen; E) het beheer met betrekking tot de door kunstenaars gepresteerde tijdelijke arbeid doet echte problemen rijzen, want door de uitzendkantoren toe te staan om zich met het kunstenaarssegment in te laten, kan de rechtszekerhe ...[+++]

De plus, malgré les demandes des sociétés d'auteurs et artistes, aucun de leurs représentants ne peut faire partie de cette commission, alors qu'ils sont les premiers concernés; D) concernant le paiement par l'employeur du pécule de vacances, il est à relever que pour une certaine catégorie d'artistes (notamment les étrangers), l'option choisie du chèque circulaire pose problème; E) la gestion du travail temporaire presté par les artistes pose un réel problème, car, en permettant aux agences d'intérim de s'occuper du créneau artistique, elles ne peuvent dans le cadre légal les concernant que partiellement assurer une sécurité juridique ...[+++]


Die situatie plaatst de auteursverenigingen voor grote problemen.

Cette situation a posé et continue à poser de gros problèmes aux sociétés d'auteur.


Volgens Budget-Recht (december 1998, nr. 142) hebben tal van consumenten maar een heel vaag idee van de tarieven die de auteursverenigingen, en meer bepaald SABAM, toepassen.

D'après Budget-Droits (décembre 1998, no 142) beaucoup de consommateurs n'ont qu'une très vague idée des tarifs pratiqués par les sociétés d'auteur, et particulièrement la SABAM.


De verhoging van de tarieven die auteursverenigingen vragen is echter, in tegenstelling tot de aanpassing van het kabelabonnement, niet onderworpen aan de prijzenreglementering.

Contrairement à l'adaptation de l'abonnement au câble, l'augmentation des tarifs demandée par les associations d'auteurs n'est toutefois pas soumise à la réglementation des prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteursverenigingen' ->

Date index: 2025-06-13
w