Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auschwitz-birkenau werd bevrijd » (Néerlandais → Français) :

Daarmee zette hij een proces in gang dat ertoe leidde dat de Verenigde Naties in 2005 deze dag tot de internationale dag voor de herdenking van de Holocaust uitriepen. Het was toen zestig jaar geleden dat op 27 januari 1945 het vernietigingskamp Auschwitz-Birkenau werd bevrijd.

Suite à ce geste, les Nations Unies ont déclaré en 2005 la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste, marquant le 60e anniversaire de la libération du camp d'extermination nazi à Auschwitz-Birkenau le 27 janvier 1945.


Op donderdag 27 januari aanstaande is het precies 66 jaar geleden dat het Duitse naziconcentratie- en vernietigingskamp Auschwitz-Birkenau werd bevrijd.

Le jeudi 27 janvier marquera le soixante-sixième anniversaire de la libération du camp de concentration et d’extermination nazi allemand d’Auschwitz-Birkenau.


2. uit naam van België de andere EU-lidstaten ertoe aan te sporen de renovatie en de restauratie van de site Auschwitz-Birkenau mee te financieren, met het oog op de vijfenzestigste verjaardag van de bevrijding van de concentratiekampen.

2. que la Belgique incite les États membres de l'Union européenne à participer aux frais de rénovation et de restauration en vue de commémorer le soixante-cinquième anniversaire de la libération des camps de concentration.


Er bestaat reeds een gedachtenpolitie, maar één lied werd zowel in Auschwitz, Birkenau, in Breendonk als in de Russische concentratiekampen gezongen, met name : « Die Gedanken sind frei ».

Il y a déjà une police des idées, mais on continue à chanter la chanson que l'on chantait déjà à Auschwitz, à Birkenau, à Breendonk et dans les camps de concentration russe.


H. brengt onder de aandacht dat 27 januari, de dag waarop het kamp van Auschwitz werd bevrijd, door de VN werd uitgeroepen tot Internationale herdenkingsdag voor de slachtoffers van de Holocaust;

H. notant que le 27 janvier, date de la libération du camp d'Auschwitz, a été désigné par l'Organisation des Nations unies « Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l'Holocauste »;


A. overwegende dat het op 27 januari 2005 zestig jaar geleden is dat nazi-Duitslands vernietigingskamp in Auschwitz-Birkenau werd bevrijd, waar een gecombineerd totaal van 1,5 miljoen joden, Roma, Polen, Russen en gevangen van diverse andere nationaliteiten, evenals homoseksuelen, zijn vermoord; en dat dit niet alleen een belangrijke gelegenheid voor de Europese burgers is om de enorme verschrikking en tragedie van de holocaust te herdenken en te veroordelen, maar ook om in te gaan op de verontrustende opkomst van het antisemitisme en vooral van antisemitische incidenten in Europa, en om andermaal te beseffen hoe gevaarlijk het is zich ...[+++]

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination de l'Allemagne nazie d'Auschwitz-Birkenau, où ont été assassinés un nombre total de près d'un million et demi de Juifs, Roms, Polonais, Russes et de prisonniers de diverses nationalités ainsi que des homosexuels, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus particulièrement, des incidents antisémites en Europe, ainsi que de réapprendre les enseignements plus va ...[+++]


Ik stel voor de tweede zin van de oorspronkelijke tekst van overweging A te wijzigen om zo aan iedereen recht te doen. De oorspronkelijke tekst luidt: “Overwegende dat het [...] zestig jaar geleden is dat het door Hitlers nazi's gebouwde vernietigingskamp in Auschwitz-Birkenau werd bevrijd .”.

Afin de prendre en considération les préoccupations de chacun, je propose d’amender la deuxième phrase du considérant A, qui est la suivante: «le 60e anniversaire de la libération du camp d’extermination nazi hitlérien d’Auschwitz-Birkenau [...]».


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vandaag en morgen herdenkt het Parlement dat het zestig jaar geleden is dat het concentratiekamp Auschwitz-Birkenau werd bevrijd.

- (EN) Monsieur le Président, le Parlement commémore aujourd’hui et demain le 60e anniversaire de la libération du camp de concentration d’Auschwitz-Birkenau.


A. overwegende dat het op 27 januari 2005 zestig jaar geleden is dat het door Hitlers nazi's gebouwde vernietigingskamp in Auschwitz-Birkenau werd bevrijd, waar honderdduizenden joden, Roma, homoseksuelen, Polen en gevangenen van diverse andere nationaliteiten zijn vermoord; en dat dit niet alleen een belangrijke gelegenheid voor de Europese burgers is om de enorme verschrikking en tragedie van de holocaust te herdenken en te veroordelen, maar ook om in te gaan op de verontrustende opkomst van het antisemitisme en vooral van antisemitische voorvallen in Europa, en om andermaal te beseffen hoe gevaarlijk het is zich tegen mensen te kere ...[+++]

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination créé par les nationaux-socialistes hitlériens à Auschwitz-Birkenau, où des centaines de milliers de Juifs, de Roms, d'homosexuels, de Polonais et d'autres prisonniers de nationalités diverses ont été assassinés, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus particulièrement, des incidents antisémites en Europe, ainsi que de réapprendre les enseignements plus vas ...[+++]


Het is vandaag precies 61 jaar geleden dat het concentratiekamp Auschwitz-Birkenau werd bevrijd.

Il y a aujourd'hui exactement 61 ans que le camp de concentration d'Auschwitz-Birkenau a été libéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auschwitz-birkenau werd bevrijd' ->

Date index: 2020-12-13
w