Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2011 vervangt " (Nederlands → Frans) :

Zij vervangt op die datum de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011 betreffende de betaling van een eindejaarspremie in de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie voor onbepaalde duur, op voorwaarde dat de subsidiërende overheid een subsidie waarborgt die ten minste gelijk is aan die welke wordt toegepast voor de andere loonkosten (nr. 108136 - koninklijk besluit van 22 april 2013 - Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2013).

Elle remplace à cette date la convention collective de travail du 19 décembre 2011 relative au paiement d'une prime de fin d'année dans les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française pour une durée indéterminée à condition que l'autorité subsidiante garantisse une subvention au moins égale à celle pratiquée pour les autres coûts salariaux (n° 108136 - arrêté royal du 22 avril 2013 - Moniteur belge du 28 août 2013).


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vernietigt en vervangt deze van 5 september 2012 (111880/CO/129 - koninklijk besluit van 17 april 2013 - Belgisch Staatsblad van 23 augustus 2013) en van 30 mei 2011 (104344/CO/129 - koninklijk besluit van 4 oktober 2011 - Belgisch Staatsblad van 24 november 2011), die ophouden effect te sorteren op 31 december 2014.

Art. 3. La présente convention collective de travail annule et remplace celles des 5 septembre 2012 (111880/CO/129 - arrêté royal du 17 avril 2013 - Moniteur belge du 23 août 2013) et 30 mai 2011 (104344/CO/129 - arrêté royal du 4 octobre 2011 - Moniteur belge du 24 novembre 2011), qui cessent de produire leurs effets le 31 décembre 2014.


Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de sectorale regeling van maaltijdcheques van 31 augustus 2011 (106181/CO/142.03), gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 maart 2013.

Art. 7. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 31 août 2011 relative à la réglementation sectorielle des chèques-repas (106181/CO/142.03), conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier et rendue obligatoire par arrêté royal du 13 mars 2013.


Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juli 2008 (registratienr. 89032 - geregistreerd op 18 augustus 2008) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2011 (registratienr. 106864 - geregistreerd op 14 november 2011).

Elle remplace la convention collective de travail du 22 juillet 2008 (enregistrée sous le n° 89032 le 18 août 2008) et la convention collective de travail du 24 octobre 2011 (enregistrée sous le n° 106864 le 14 novembre 2011).


Met ingang van 1 augustus 2011 vervangt de bijlage bij dit besluit de bijlage bij de overeenkomst.

L’annexe de la présente décision remplace l’annexe de l’accord à compter du 1er août 2011.


Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de sectorale regeling van maaltijdcheques van 29 augustus 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, geregistreerd onder het nummer 106159/CO/142.02 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 maart 2013.

Art. 8. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 29 août 2011 relative à la réglementation sectorielle des chèques-repas, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, enregistrée sous le numéro 106159/CO/142.02 et rendue obligatoire par arrêté royal du 13 mars 2013.


Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011 betreffende de permanente vorming van de arbeiders van de bakkerijen en banketbakkerijen, gesloten in de schoot van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, geregistreerd onder nr. 106095/CO/118 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012 (Belgisch Staatsblad 18 september 2012).

Elle remplace la convention collective de travail du 20 juillet 2011 relative à la formation permanente des ouvriers des boulangeries et pâtisseries, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, enregistrée sous le n° 106095/CO/118 et rendue obligatoire par arrêté royal du 3 août 2012.


Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar (nacht) (koninklijk besluit van 3 augustus 2012 - Belgisch Staatsblad van 20 september 2012) (registratienummer 104858/CO/323).

Art. 5. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 23 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans (nuit) (arrêté royal du 3 août 2012 - Moniteur belge du 20 septembre 2012) (numéro d'enregistrement 104858/CO/323).


- artikel 222, in de mate dat het artikel 49, § 6, van de wet van 2 augustus 2002 vervangt, met dien verstande dat het in uitvoering van deze laatste bepaling getroffen koninklijk besluit ten vroegste in werking treedt op 1 april 2011.

- l'article 222, en ce qu'il remplace l'article 49, § 6, de la loi du 2 août 2002 étant entendu que l'arrêté royal pris sur la base de cette dernière disposition entrera en vigueur au plus tôt le 1 avril 2011.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2011 (koninklijk besluit 22 juni 2010 - Belgisch Staatsblad van 18 oktober 2010), zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011 (koninklijk besluit van 6 juli 2011 - Belgisch Staatsblad van 25 augustus 2011) met betrekking tot de arbeidsduur en de humanisering van de arbeid.

Cette convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 9 octobre 2011 (arrêté royal du 22 juin 2010 - Moniteur belge du 18 octobre 2010), modifiée par la convention collective de travail du 1 mars 2011 (arrêté royal du 6 juillet 2011 - Moniteur belge du 25 août 2011) relative à la durée et l'humanisation du travail.




Anderen hebben gezocht naar : 28 augustus     december     zij vervangt     23 augustus     mei     vernietigt en vervangt     31 augustus     augustus     collectieve arbeidsovereenkomst vervangt     oktober     vervangt     1 augustus 2011 vervangt     29 augustus     3 augustus     juli     juni     2 augustus     april     augustus 2002 vervangt     25 augustus     augustus 2011 vervangt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2011 vervangt' ->

Date index: 2024-04-23
w