Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2009 gedurende » (Néerlandais → Français) :

Het behoort niet tot de bevoegdheid van het Hof te beoordelen of de Koning Zijn bevoegdheden heeft overschreden door te dralen met de uitvoering van de bepalingen die de wetgever in 1990 en in 1999 heeft ingevoerd in het koninklijk besluit nr. 78. Het staat het Hof enkel te oordelen of de wetgever, door, met verwijzing naar de datum van bekendmaking, 2 juli 1997, van de lijst van de handelingen van het paramedisch beroep van farmaceutisch-technisch assistent, bij de wet van 25 januari 1999, in werking getreden op 18 augustus 2009 voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, de datum vast te stellen waarop d ...[+++]

Il ne relève pas de la compétence de la Cour d'apprécier si le Roi a excédé Ses pouvoirs en tardant à exécuter les dispositions que le législateur a introduites, en 1990 et en 1999, dans l'arrêté royal n° 78. Il lui appartient seulement de juger si, en fixant en référence à la date de publication, le 2 juillet 1997, de la liste des actes de la profession paramédicale d'assistant pharmaceutico-technique, par la loi du 25 janvier 1999 entrée en vigueur le 18 août 2009 pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique, la date à laquelle les personnes intéressées doivent avoir exercé leur profession paramédicale pendant trois ans, le l ...[+++]


2. - Noodsituatie Art. 2. De persoon met een handicap aan wie het agentschap een budget heeft toegewezen en ter beschikking gesteld in het kader van een noodsituatie als vermeld in artikel 30 van het besluit van 27 november 2015, in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 augustus 2016, kan gedurende tweeëntwintig weken gebruikmaken van ondersteuning en begeleiding door een voorziening die erkend is door het agentschap voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap conform artikel 4 van het besluit van 27 maart 2009.

2. - Situation d'urgence Art. 2. La personne handicapée à laquelle l'agence a attribué et mis à disposition un budget dans le cadre d'une situation d'urgence telle que visée à l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, dans le période du 1 avril 2016 au 31 août 2016 inclus, peut faire usage pendant vingt-deux semaines du soutien et de l'accompagnement par une structure agréée par l'agence pour l'accueil, le traitement et l'accompagnement de personnes handicapées conformément à l'article 4 de l'arrêté du 27 mars 2009.


21 - Wijziging van de programmawet (I) van 24 december 2002 Art. 68 - In artikel 347bis van de programmawet (I) van 24 december 2002, ingevoegd bij de wet van 30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De werkgevers bedoeld in artikel 335 van deze wet krijgen een doelgroepvermindering voor de werknemers die gedurende hun tewerkstelling als mentor de opvolging verzekeren van stages of instaan voor de opleiding in het kader van: a) een leerovereenkomst die wordt gesloten m ...[+++]

21 - Modification de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 Art. 68 - A l'article 347bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, inséré par la loi du 30 décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « Les employeurs visés à l'article 335 de la présente loi bénéficient d'une réduction groupe cible pour des travailleurs qui, pendant leur période d'occupation, assurent comme tuteurs le suivi de stages ou sont responsables pour la formation dans le cadre a) d'un contrat d'apprentissage conclu en application de la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercé ...[+++]


4. benadrukt dat de uitdagingen van de huidige economische situatie, gekenmerkt door een achterblijvend bbp – stabiel in de eurozone en 0,2 % groei gedurende het tweede kwartaal van 2014 in de EU-28 –, een opvallend lage inflatie – in augustus 2014 gedaald naar 0,3 %, het laagste niveau sinds november 2009 – en een onaanvaardbaar hoog werkloosheidspercentage – in juli 2014 11,5 % in de eurozone en 10,2 % in de EU-28 – dringend moet ...[+++]

4. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux défis que pose la situation économique actuelle, caractérisée par une stagnation du PIB, stable dans la zone euro et marqué par une hausse de 0,2 % dans l'UE-28 au second trimestre 2014, une inflation remarquablement faible, aussi basse que 0,3 % en août 2014, son taux le plus bas depuis 2009, et un taux de chômage inacceptable, 11,5 % dans la zone euro et 10,2 % dans l'UE-28 en juillet 2014;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ongeveer een jaar geleden, in augustus 2009, heeft de Commissie het FLEX-mechanisme voor kwetsbare landen ingesteld. Daarmee werd een bedrag van 500 miljoen euro uitgetrokken voor de aanpak van de gevolgen van de wereldwijde economische crisis voor de meest kwetsbare landen van Afrika gedurende de periode 2009-2010.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a un peu plus d’un an, en août 2009, la Commission a établi le mécanisme Flex pour les pays vulnérables, lui allouant une enveloppe de 500 millions d’euros dans le but de protéger les pays africains les plus fragiles contre les effets de la crise économique mondiale pour la période 2009-2010.


Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2009/CP25 van 16 september 2009 heeft de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen zijn akkoord gegeven aan de Vlaamse Overheid - Afdeling Maritieme Toegang voor een concessie voor een uitzonderlijk project om, vanaf 1 augustus 2009, gedurende een periode van drie jaar 1 000 000 m zand en grind te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in sector 3A van controlezone 3, bepaald in de bijlage van het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden, de ...[+++]

Par l'arrêté ministériel n° E6/2009/CP25 du 16 septembre 2009, le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification a donné son accord à l'Autorité flamande - Division Accès maritime, pour une concession pour un projet exceptionnel pour exploiter, à partir du 1 août 2009, pendant une période de 3 ans, 1.000.000 m de sable et de gravier dans le secteur 3A de la zone de contrôle 3, défini à l'annexe de l'arrêté royal du 1 septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territori ...[+++]


In afwijking van het bepaalde in de eerste alinea worden de certificaataanvragen voor de eerste deelperiode van het contingentjaar 2009/2010 ingediend gedurende de eerste vier dagen van augustus 2009.

Par dérogation au premier alinéa, pour l’exercice contingentaire 2009/2010, les demandes de certificats pour la première sous-période sont présentées au cours des quatre premiers jours du mois d’août 2009.


- Bij besluit van 28 september 2009 wordt goedgekeurd de beslissing van 31 augustus 2009 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Vorst de wijze van gunning en het bestek betreffende de levering van elektrische energie gedurende deux jaar met een jaarlijkse onkostenraming ten bedrage van euro 400.000 (BTW inbegrepen) goedkeurt.

- Par arrêté du 28 septembre 2009, est approuvée la délibération du 31 août 2009 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Forest approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la fourniture d'électricité durant deux ans pour un montant annule estimé à euro 400.000 (T.V. A. comprise).


Bij koninklijk besluit van 12 juni 2009, wordt de heer Marc Joassart, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om de uitoefening van zijn deeltijds ambt van assistent aan het departement « droit public » van de « Université catholique de Louvain » tot 31 augustus 2011 voort te zetten, a rato van twee halve dagen per week maar gedurende niet meer dan vijf uur per week.

Par arrêté royal du 12 juin 2009, M. Marc Joassart, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à poursuivre jusqu'au 31 août 2011, l'exercice de sa fonction d'assistant à temps partiel au département de droit public de l'Université catholique de Louvain à raison de deux demi-jours par semaine, sans toutefois excéder cinq heures par semaine.


Bij koninklijk besluit van 31 augustus 2007, wordt heer Marc Joassart, auditeur bij de Raad van State gemachtigd om de uitoefening van zijn deeltijds ambt van assistent aan het departement « droit public » van de « Université Catholique de Louvain » tot 31 augustus 2009 voort te zetten, a rato van twee halve dagen per week maar gedurende niet meer dan vijf uur per week.

Par arrêté royal du 31 août 2007, M. Marc Joassart, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à poursuivre jusqu'au 31 août 2009, l'exercice de sa fonction d'assistant à temps partiel au département de droit public de l'Université Catholique de Louvain à raison de deux demi-jours par semaine, sans toutefois excéder cinq heures par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2009 gedurende' ->

Date index: 2024-03-13
w