Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2002 kwam » (Néerlandais → Français) :

De wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt., die sinds 6 oktober 2002 van kracht is, kwam meermaals ter sprake.

On a parlé à plusieurs reprises de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, en vigueur depuis le 6 octobre 2002.


Uit een rondvraag die in augustus 2002 onder de horecabedrijven werd gehouden, en waarop een overweldigende respons kwam, blijkt dat de problemen van de sector van uiteenlopende aard zijn.

Une enquête effectuée en août 2002 auprès des entreprises du secteur horeca, qui ont été nombreuses à y participer, a indiqué que les problèmes du secteur sont de natures diverses.


De « Commissie ter begeleiding van de politiehervorming », opgericht bij artikel 257sexies, ingevoegd in de WGP via de programmawet van 2 augustus 2002, kwam in haar tussentijds rapport van oktober 2003 tot de vaststelling dat het op dit ogenblik nog te vroeg is om een definitieve wet ter financiering van de lokale politie op te maken.

La Commission d'accompagnement de la réforme des polices'', constituée par l'article 257sexies, inséré dans la LPI par le biais de la loi-programme du 2 août 2002, a conclu dans son rapport intermédiaire d'octobre 2003 au caractère actuellement prématuré de la rédaction d'une loi définitive de financement de la police locale.


De wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, die sinds 6 oktober 2002 van kracht is, kwam meermaals ter sprake.

Il a beaucoup été question de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, en vigueur depuis le 6 octobre 2002.


Tijdens de vergadering van het toezichtcomité op 31 juli/1 augustus 2002, waarin de bijdrage van het EPD aan de nationale actieplannen voor werkgelegenheid en maatschappelijke integratie aan de orde kwam, zijn vervolgens de belangrijkste resultaten van de in 2001 uitgevoerde maatregelen gepresenteerd.

Ce sont ensuite les principaux résultats de la mise en oeuvre de l'assistance en 2001 qui ont été présenté au comité de suivi, lors de sa réunion des 31 juillet et 1er août 2002. La contribution du DOCUP aux Plans d'action nationaux pour l'emploi et l'insertion sociale a été plus particulièrement soulignée à cette occasion.


De Richtlijn van het EP en de Raad betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), waarvan het aanvankelijk Commissievoorstel (COM(2000)0347 def) dateert van 2000 en de finale tekst door het Bemiddelingscomité (PE-CONS 3663/2002) op 11 oktober 2002 na moeizame onderhandelingen tot stand kwam, diende door de Europese lidstaten in nationale wetgeving te worden omgezet tegen uiterlijk 1 augustus 2004.

La directive du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), dont le texte initial provient d’une proposition de la Commission (COM(2000)0347 final) de 2000 et le texte final a été approuvé le 11 octobre 2002 par le comité de conciliation (PE-CONS 3663/2002) après de difficiles négociations, devait être transposée dans les législations nationales des États membres au plus tard le 1 août 2004.


Tijdens de vergadering van het toezichtcomité op 31 juli/1 augustus 2002, waarin de bijdrage van het EPD aan de nationale actieplannen voor werkgelegenheid en maatschappelijke integratie aan de orde kwam, zijn vervolgens de belangrijkste resultaten van de in 2001 uitgevoerde maatregelen gepresenteerd.

Ce sont ensuite les principaux résultats de la mise en oeuvre de l'assistance en 2001 qui ont été présenté au comité de suivi, lors de sa réunion des 31 juillet et 1er août 2002. La contribution du DOCUP aux Plans d'action nationaux pour l'emploi et l'insertion sociale a été plus particulièrement soulignée à cette occasion.


In de sector Power Turbo-Systems beantwoordt de vermindering van het aantal personeelsleden met [.] % (van [.] tot [.] arbeidskrachten) aan het capaciteitoverschot dat in de door Frankrijk geraamde bezettingsgraad bij Alstom tot uiting kwam ([.] % in augustus 2003) en door de deskundige van de Commissie ([.] % in 2002 en [.] % in 2003).

Dans le secteur «Power Turbo-Systems», la réduction d’effectifs de [.] % (de [.] à [.] employés) est en ligne avec l’excédent de capacité indiqué par les derniers taux d’utilisation d’Alstom estimés par la France ([.] % en août 2003) et par l’expert de la Commission ([.] % en 2002 et [.] % en 2003).


Er kwam een einde aan de gestage daling van het werkloosheidscijfer, dat in 2002 steeg tot 2,8% van de werkende bevolking; deze opwaartse tendens zet zich voort (3,6% in augustus 2003 volgens de Luxemburgse arbeidsbemiddelingsdienst, ADEM).

Mettant fin à une baisse régulière, le taux de chômage a atteint 2,8% de la population active en 2002; la tendance s'est confirmée ces derniers mois (3,6% en août 2003 selon l'ADEM).


Er kwam een einde aan de gestage daling van het werkloosheidscijfer, dat in 2002 steeg tot 2,8% van de werkende bevolking; deze opwaartse tendens zet zich voort (3,6% in augustus 2003 volgens de Luxemburgse arbeidsbemiddelingsdienst, ADEM).

Mettant fin à une baisse régulière, le taux de chômage a atteint 2,8% de la population active en 2002; la tendance s'est confirmée ces derniers mois (3,6% en août 2003 selon l'ADEM).




D'autres ont cherché : 22 augustus     augustus     kracht is kwam     in augustus     overweldigende respons kwam     2 augustus     augustus 2002 kwam     juli 1 augustus     orde kwam     uiterlijk 1 augustus     bemiddelingscomité pe-cons 3663 2002     tot stand kwam     tot uiting kwam     in     kwam     augustus 2002 kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2002 kwam' ->

Date index: 2025-08-05
w