Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2002 krijgen geen variabele " (Nederlands → Frans) :

« Art. 26/1. — Niet-uitvoerende leden van de Raad van Bestuur van instellingen onderworpen aan de wet van 2 augustus 2002, krijgen geen variabele, noch aandelengerelateerde verloning».

« Art. 26/1 — Les membres non exécutifs du conseil d'administration des établissements soumis à la loi du 2 août 2002 ne perçoivent ni de rémunération variable, ni de rémunération liée aux actions».


« Art. 26/1. — Niet-uitvoerende leden van de Raad van Bestuur van instellingen onderworpen aan de wet van 2 augustus 2002, krijgen geen variabele, noch aandelengerelateerde verloning».

« Art. 26/1 — Les membres non exécutifs du conseil d'administration des établissements soumis à la loi du 2 août 2002 ne perçoivent ni de rémunération variable, ni de rémunération liée aux actions».


Een belangrijke reden hiervoor was dat Polen en Roemenië, waarvoor de besluiten tot overdracht in juli en augustus 2002 werden goedgekeurd, geen aanvragen hebben gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2002 betaald konden worden.

Une raison importante justifiant cette non-utilisation des crédits est que la Pologne et la Roumanie, dont les décisions de délégation de gestion ont été approuvées en juillet et en août 2002, n'ont pas demandé le remboursement des frais encourus à charge du budget 2002.


Zo is bijvoorbeeld geen voorafgaande verstrekking aan de FSMA vereist voor derivaten die toegelaten zijn tot de verhandeling op een gereglementeerde markt of een multilaterale handelsfaciliteit, noch voor derivaten die niet zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt of een multilaterale handelsfaciliteit maar in België worden verhandeld buiten het kader van een openbaar aanbod (artikel 37sexies, § 2, tweede lid, 1° en 2° van de wet van 2 augustus 2002) ...[+++].

Ainsi, par exemple, une notification préalable à la FSMA n'est pas requise pour les instruments dérivés qui sont admis à la négociation sur un marché réglementé ou un système multilatéral de négociation, ni pour les instruments dérivés qui ne sont pas admis à la négociation sur un marché réglementé ou un système multilatéral de négociation mais sont commercialisés en Belgique en dehors du cadre d'une offre publique (article 37sexies, § 2, alinéa 2, 1° et 2°, de la loi du 2 août 2002).


4° een verklaring waarin wordt uitgelegd dat, overeenkomstig artikel 69bis, § 2, van de wet van 2 augustus 2002, tegen een persoon die te goeder trouw een melding van een inbreuk doet, geen burgerrechtelijke, strafrechtelijke of tuchtrechtelijke vorderingen kunnen worden ingesteld, noch professionele sancties kunnen worden uitgesproken omwille van deze melding, en dat deze persoon niet geacht wordt een inbreuk te plegen op enige bij overeenkomst of bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling opgelegde beperking ...[+++]

4° un communiqué expliquant que, conformément à l'article 69bis, § 2, de la loi du 2 août 2002, la personne qui effectue de bonne foi un signalement d'infraction ne peut faire l'objet d'aucune action civile, pénale ou disciplinaire ni se voir imposer aucune sanction professionnelle, qui serait intentée ou prononcée en raison du fait qu'elle a procédé audit signalement, et précisant que cette personne n'est pas considérée comme violant une quelconque restriction à la divulgation ou communication d'informations imposée par un contrat ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative, et que sa responsabilité ne sera aucun ...[+++]


De heer Crombez dient amendement nr. 12 in (stuk Senaat, nr. 4-1727/2) dat ertoe strekt te bepalen dat aan niet-uitvoerende leden van de Raad van Bestuur van instellingen onderworpen aan de wet van 2 augustus 2002, noch een variabele, noch een aandelengerelateerde verloning wordt betaald.

M. Crombez dépose l'amendement nº 12 (do c. Sénat, nº 4-1727/2) qui dispose que les membres non exécutifs du conseil d'administration des établissements soumis à la loi du 2 août 2002 ne perçoivent ni de rémunération variable ni de rémunération liée aux actions.


De heer Crombez dient amendement nr. 12 in (stuk Senaat, nr. 4-1727/2) dat ertoe strekt te bepalen dat aan niet-uitvoerende leden van de Raad van Bestuur van instellingen onderworpen aan de wet van 2 augustus 2002, noch een variabele, noch een aandelengerelateerde verloning wordt betaald.

M. Crombez dépose l'amendement nº 12 (do c. Sénat, nº 4-1727/2) qui dispose que les membres non exécutifs du conseil d'administration des établissements soumis à la loi du 2 août 2002 ne perçoivent ni de rémunération variable ni de rémunération liée aux actions.


De in het reglement bedoelde bepalingen doen geen afbreuk aan de toepassing van alle regels in de overige wet- en regelgeving over de informatieverstrekking aan de cliënten, waaronder met name de verplichting dat deze informatie correct, duidelijk en niet misleidend moet zijn (zie meer bepaald artikel 26, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002, artikel 277, § 1, eerste lid, van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel 27, § 2, van voornoemde wet van 2 augustus 2002 jun ...[+++]

Les dispositions visées dans le règlement sont sans préjudice de l'application de l'ensemble des règles prévues dans d'autres législations ou réglementations encadrant la fourniture d'information à des clients, dont notamment l'obligation pour cette information d'être correcte, claire et non trompeuse (voir notamment l'article 26, alinéa 2, de la loi du 2 août 2002, l'article 277, § 1, alinéa 1, de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'article 27, § 2, de la loi du 2 août 2002 juncto l'article 4, 1°, de l'arrêté royal du 21 février 2014 relatif aux modalités d'application au secteur des assurances des articles 27 à 28bis de l ...[+++]


Anderzijds oordeelt het Hof dat het recht van de patiënt om vrij toe te stemmen in iedere tussenkomst van de beroepsbeoefenaar, voorzien in de Wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, geen afbreuk doet aan de verplichte inenting tegen kinderverlamming, die gebaseerd is op overwegingen van bescherming van de volksgezondheid, die deel uitmaakt van de openbare orde, en die evenredig is aan een legitiem doel.

D’autre part, la Cour estime que le droit du patient de consentir librement à toute intervention du praticien professionnel, consacré par la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, ne tient pas en échec l’obligation vaccinale contre la poliomyélite, celle-ci étant fondée sur des considérations de protection de la santé publique, laquelle participe de l’ordre public, et proportionnée à un objectif légitime.


- Niet-uitvoerende leden van de Raad van Bestuur van instellingen onderworpen aan de wet van 2 augustus 2002, krijgen geen variabele, noch aandelengerelateerde verloning" .

- Les membres non exécutifs du conseil d'administration des établissements soumis à la loi du 2 août 2002 ne perçoivent ni de rémunération variable, ni de rémunération liée aux actions».




Anderen hebben gezocht naar : 2 augustus     augustus     augustus 2002 krijgen     krijgen     krijgen geen variabele     juli en augustus     werden goedgekeurd     bijvoorbeeld     belgië worden verhandeld     inbreuk doet     aan niet-uitvoerende leden     noch een variabele     bepalingen doen     22 augustus     geen     augustus 2002 krijgen geen variabele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2002 krijgen geen variabele' ->

Date index: 2022-02-24
w