Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2002 haar » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde reglement wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Om door de FSMA te kunnen worden erkend, moeten de in de artikelen 3 en 5 bedoelde opleidingsprogramma's en de in artikel 3 bedoelde examens ten minste de hierna vermelde domeinen bestrijken : A. Module voor de complianceofficers van de gereglementeerde ondernemingen als bedoeld in artikel 1, 1°, a), b) en c) : - het wettelijk en reglementair kader voor de functie en de opdrachten van een complianceofficer; - de gedragsregels als bedoeld in onderafdeling 3 van hoofdstuk II van de wet van 2 augustus 2002, en hun uitvoeringsbepal ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 4 du même règlement, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Pour pouvoir être agréés par la FSMA, les programmes de formation visés aux articles 3 et 5 et les examens visés à l'article 3 couvrent au moins les domaines mentionnés ci-dessous : A. Module destiné aux compliance officers des entreprises réglementées visées à l'article 1, 1°, a), b) et c) : - le cadre légal et réglementaire régissant la fonction de compliance officer et les missions y afférentes; - les règles de conduite prévues dans la sous-section 3 du Chapitre II de la loi du 2 août 2002, ainsi que leurs dispositions d'exécution; - les disposit ...[+++]


Art. 24. In artikel 5, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 17 juli 2013, worden de woorden "en die overeenkomstig artikel 7, § 1, eerste lid, iii), van de wet van 16 juni 2006 België als lidstaat van herkomst hebben gekozen" vervangen door de woorden "en waarvoor België, met toepassing van artikel 10, § 3, van de wet van 2 augustus 2002 en haar uitvoeringsbesluiten, de lidstaat van herkomst is".

Art. 24. A l'article 5, alinéa 1, de la même loi, remplacé par la loi du 17 juillet 2013, les mots "et qui ont choisi la Belgique comme Etat membre d'origine conformément à l'article 7, § 1, alinéa 1, iii), de la loi du 16 juin 2006" sont remplacés par les mots "et dont la Belgique est l'Etat membre d'origine, en application de l'article 10, § 3, de la loi du 2 août 2002 et de ses arrêtés d'exécution".


Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, artikel 19bis-3, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel 132, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende de vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en de werking van het Belgisch Bureau en het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, de artikelen 2 en 8; Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 2004 tot verlening van de toelating aan het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en aan het Belgisch Bureau van de Au ...[+++]

Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, l'article 19bis-3, inséré par la loi du 22 août 2002 ; Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'article 132, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant les conditions d'agrément et le fonctionnement du Bureau belge et du Fonds commun de garantie, les articles 2 et 8 ; Vu l'arrêté royal du 12 avril 2004 octroyant l'agrément au Fonds commun de Garantie automobile et au Bureau belge des Assureurs automobiles ; Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2006 déterminant les conditions d'agrément et de contrôl ...[+++]


Art. 27. § 1. Op advies van de FSMA beslist de Bank over de vergunningsaanvraag, voor wat betreft: 1° het passende karakter van de organisatie van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming, met name van haar integriteitsbeleid, als bedoeld in de artikelen 42 tot 60, vanuit het oogpunt van de naleving van de regels bedoeld in artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, en § 2, van de wet van 2 augustus 2002; 2° de professionele betrouwbaarheid van de personen die lid zijn van het wettelijk bestuursorgaan van de verzek ...[+++]

Art. 27. § 1. La Banque se prononce sur la demande d'agrément sur avis de la FSMA en ce qui concerne: 1° le caractère adéquat de l'organisation de l'entreprise d'assurance ou de réassurance, notamment de sa politique d'intégrité, telle que visée aux articles 42 à 60, sous l'angle du respect des règles visées à l'article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2, de la loi du 2 août 2002; 2° l'honorabilité professionnelle des personnes appelées à être membres de l'organe légal d'administration de l'entreprise d'assurance ou de réassurance, du comité de direction ou, en l'absence de comité de direction, des personnes appelées à être chargées de la ...[+++]


Art. 30. Wanneer een verzekerings- of herverzekeringsonderneming een vergunning verkrijgt, stelt de Bank de gegevens bedoeld in artikel 22 en de eventuele wijzigingen daarin ter beschikking van de FSMA, om haar toe te laten de bevoegdheden bedoeld in artikel 45, § 1, 3° en § 2, van de wet van 2 augustus 2002 uit te oefenen.

Art. 30. Lorsqu'une entreprise d'assurance ou de réassurance est agréée, la Banque met à la disposition de la FSMA, de manière à lui permettre d'exercer les compétences visées à l'article 45, § 1, 3°, et § 2, de la loi du 2 août 2002, les informations visées à l'article 22, ainsi que toute modification apportée à ces informations.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde vakantiekamers, op 12 juli 2002 door de minister toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken verzocht haar, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en de gewesten met betrekking tot de oprichting van een Agentschap voor Buitenlandse Handel », heeft op 23 augustus 2002 het ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambres réunies des vacations, saisi par la ministre adjointe au ministre des Affaires étrangères, le 12 juillet 2002, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'autorité fédérale et les régions relatif à la création d'une Agence pour le Commerce extérieur », a donné le 23 août 2002 l'avis suivant :


De Commissie voor de schadeloosstelling die door de wet is ingesteld heeft haar mandaat slechts op 9 september 2002 kunnen opnemen, de datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 dat de protocollen goedkeurt tussen de Staat, de Nationale Bank en de verzekeringssector en de bedragen vaststelt die de banksector moet teruggeven.

Or, la Commission pour le dédommagement instituée par la loi n'a entamé son mandat que le 9 septembre 2002, à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 2 août 2002 approuvant les protocoles conclus avec l'État, la Banque nationale et le secteur des assurances et fixant les montants à restituer par le secteur bancaire.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde vakantiekamers, op 12 juli 2002 door de minister toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken verzocht haar, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en de gewesten met betrekking tot de oprichting van een Agentschap voor Buitenlandse Handel », heeft op 23 augustus 2002 het ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambres réunies des vacations, saisi par la ministre adjointe au ministre des Affaires étrangères, le 12 juillet 2002, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'autorité fédérale et les régions relatif à la création d'une Agence pour le Commerce extérieur », a donné le 23 août 2002 l'avis suivant :


1. Artikel 151 van de Programmawet van 2 augustus 2002 bepaalt dat Defensie haar infrastructuur en middelen ter beschikking kan stellen van burgers in het kader van evenementen of manifestaties, voor zover deze een humanitair, vaderlandslievend of cultureel oogmerk heeft en een voldoende toegevoegde waarde oplevert naar imago en rekrutering toe.

1. L’article 151 de la Loi-programme du 2 août 2002 dispose que la Défense peut mettre ses infrastructures et ses moyens à la disposition de civils dans le cadre d’évènements ou de manifestations pour autant que ceux-ci présentent un caractère humanitaire, patriotique ou culturel et qu’ils aient une valeur ajoutée en termes d’image et de recrutement.


Dat is niet zonder belang, aangezien artikel 48, paragraaf 6, derde lid, van de wet van 2 augustus 2002 bepaalt dat de huidige sanctiecommissie geldig kan beraadslagen wanneer twee van haar leden en haar voorzitter aanwezig zijn.

Cela a son importance étant donné que l'article 48, paragraphe 6, alinéa 3, de la loi du 2 août 2002 dispose que l'actuelle Commission des sanctions peut décider valablement lorsque deux de ses membres et son président sont présents.




D'autres ont cherché : 2 augustus     augustus     haar     en haar     22 augustus     goedkeuring van haar     name van haar     juli     zaken verzocht haar     september     ingesteld heeft haar     defensie haar     twee van haar     augustus 2002 haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2002 haar' ->

Date index: 2025-06-16
w