Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2000 besliste » (Néerlandais → Français) :

Op 23 augustus 2000 besliste het Comité I een onderzoek te openen naar « de wijze waarop de inlichtingendiensten (Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst inlichting en veiligheid) gereageerd hebben op eventuele spionagefeiten of pogingen tot binnendringen in het informaticasysteem van een Belgisch onderzoekscentrum ».

Le Comité R a décidé le 23 août 2000 d'ouvrir une enquête « sur la manière dont les services de renseignement (Sûreté de l'État et SGR) ont réagi à propos d'éventuels faits d'espionnage ou de tentative d'intrusion dans le système informatique d'un centre de recherche belge ».


met indexatiemethode beslist in contactcommissie van 2 augustus 2000

avec méthode d'indexation décidée en commission de contact du 2 août 2000


Op zijn vergadering van woensdag 23 augustus 2000 besliste het Comité I een onderzoek te openen naar « het eventuele toezicht door de ADIV op een syndicale betoging van militairen ».

Réuni le mercredi 23 août 2000, le Comité R a décidé d'ouvrir une enquête sur la surveillance éventuelle d'une manifestation syndicale de militaires par le SGR.


19 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1999, de wet van 12 januari 2004 en door de wet van 18 januari 2010; Gelet op het kon ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement d ...[+++]


Omdat de verkiezingen van 8 oktober 2000 in aantocht zijn, heeft de Kamer tijdens de parlementaire behandeling evenwel beslist wijzigingen aan te brengen in alleen de organieke wet van 7 juli 1994 betreffende de verkiezingsuitgaven bij de lokale verkiezingen en het koninklijk besluit van 26 augustus 1988 tot vaststelling van de nadere regels voor de verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn in de zes Brusselse randgemeent ...[+++]

En cours de discussion parlementaire, la Chambre a toutefois décidé de se limiter, à l'approche des élections du 8 octobre 2000, à une modification de la loi du 7 juillet 1994 organique des dépenses électorales engagées pour les élections au niveau local et de l'arrêté royal du 26 août 1988 qui détermine les modalités de l'élection directe des conseils de l'aide sociale dans les six communes de la périphérie bruxelloise ainsi que dans les communes de Comines-Warneton et de Fourons.


- Bij besluit van 9 november 2000 wordt vernietigd de beslissing van 22 augustus 2000, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist het contract van de heer Sarhan, Mohamed, in de hoedanigheid van contractueel hulparbeider te verlengen voor een termijn van één jaar, vanaf 1 september 2000 tot en met 31 augustus 2001.

- Par arrêté du 9 novembre 2000, est annulée la délibération du 22 août 2000, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de prolonger le contrat de M. Sarhan, Mohamed, en qualité d'ouvrier auxiliaire contractuel pour une durée d'un an, du 1 septembre 2000 au 31 août 2001.


- Bij besluit van 9 november 2000 wordt vernietigd de beslissing van 22 augustus 2000, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist het contract van de heer Al Mansouri, Mohammed, in de hoedanigheid van contractueel hulparbeider te verlengen voor een termijn van één jaar, vanaf 1 september 2000 tot en met 31 augustus 2001.

- Par arrêté du 9 novembre 2000, est annulée la délibération du 22 août 2000 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de prolonger le contrat de M. Al Mansouri, Mohammed, en qualité d'ouvrier auxiliaire pour une durée d'un an, du 1 septembre 2000 au 31 août 2001.


- Bij besluit van 9 november 2000 wordt vernietigd de beslissing van 22 augustus 2000, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist het contract van de heer Ljatifi, Kenan, in de hoedanigheid van contractueel hulparbeider te verlengen voor een termijn van één jaar, vanaf 1 september 2000 tot en met 31 augustus 2001.

- Par arrêté du 9 novembre 2000, est annulée la délibération du 22 août 2000 par laquelle le collège des bourgmestres et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de prolonger le contrat de M. Ljatifi, Kenan, en qualité d'ouvrier auxiliaire contractuel pour une durée d'un an, du 1 septembre 2000 au 31 août 2001.


- Bij besluit van 9 november 2000 wordt vernietigd de beslissing van 22 augustus 2000, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist het contract van de heer Jouhaini, Mohcen, in de hoedanigheid van contractueel hulparbeider te verlengen voor een termijn van één jaar, vanaf 1 september 2000 tot en met 31 augustus 2001.

- Par arrêté du 9 novembre 2000, est annulée la délibération du 22 août 2000 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de prolonger le contrat de M. Jouhaini, Mohcen, en qualité d'ouvrier auxiliaire contractuel pour une durée d'un an, du 1 septembre 2000 au 31 août 2001.


- Bij besluit van 27 oktober 2000 wordt de beslissing van 20 juni 2000, waarbij de gemeenteraad van Anderlecht beslist Mevr. Adelgonda Hendrickx aan de werven als deeltijds technisch assistent (verpleegster), met een contract van bepaalde duur, van 14 augustus 2000 tot 13 augustus 2001, vernietigd.

- Par arrêté du 27 octobre 2000, est annulée la délibération du 20 juin 2000 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht décide d'engager Mme Adelgonda Hendrickx en qualité d'assistant technique à temps partiel (infirmière), avec un contrat à durée déterminée du 14 août 2000 jusqu'au 13 août 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2000 besliste' ->

Date index: 2023-04-21
w