Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 1994 aangepast " (Nederlands → Frans) :

Art. 30. In artikel 202, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 en bij de wetten van 20 december 1995, 30 december 2001 en 27 december 2006, wordt een nieuw lid ingevoegd tussen het tweede en het derde lid, luidende : "Voor de toepassing van het vorige lid wordt de tweede verdeelsleutel aangepast aan de evolutie van het ledental per verzekeringsinstelling tussen het jaar van berekening van de verdeelsleutel en het lopende boekjaar.

Art. 30. Dans l'article 202, § 1, de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 12 août 1994 et par les lois des 20 décembre 1995, 30 décembre 2001 et 27 décembre 2006, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "Pour l'application de l'alinéa précédent, la deuxième clé de répartition est adaptée à l'évolution du nombre de membres par organisme assureur entre l'année de calcul de la clé de répartition et l'année de l'exercice en cours.


2.2. Het ontwerp van gelijke-kansenplan voor het ministerie van Binnenlandse Zaken, dat door de interne begeleidingscommissie van het departement in vergaderingen van 19 december 1996 en 4 maart 1997 werd aangepast en goedgekeurd, werd aan het advies voorgelegd van de overheden bedoeld in artikel 4, § 4, van het koninklijk besluit van 27 februari 1990 houdende maatregelen tot bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de overheidsdiensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 1994.

2.2. Le projet de plan d'égalité de chances pour le ministère de l'Intérieur, après avoir été adapté et approuvé par la commission interne d'accompagnement du département lors de ses réunions des 19 décembre 1996 et 4 mars 1997, a été soumis à l'avis des autorités visées à l'article 4, § 4, de l'arrêté royal du 27 février 1990 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité de chances entre les hommes et les femmes dans les services publics, modifié par l'arrêté royal du 24 août 1994.


De wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende werking werd stelselmatig aangepast aan de problemen die zich aandienden op het terrein (bijvoorbeeld door de wetten van 6 augustus 1993, 11 juli 1994, 17 maart 1997 en 10 augustus 2001).

La loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux a été systématiquement adaptée aux problèmes apparus sur le terrain (ex. : lois des 6 août 1993, 11 juillet 1994, 17 mars 1997 et 10 août 2001).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 augustus 2011, aan te passen overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat d ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 août 2011, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la disposition des opérateurs économiques ...[+++]


b) de aanvullende vergoeding voortvloeiend uit de ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst of uit de toetredingsakte van de in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogde ondernemingen, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen, gesloten overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 juli 1994 betreffende het halftijds brugpensioen (Belgisch Staatsblad 10 augustus 1994), aangepast door het koninklijk besluit van 3 april 1997 (Belgisch Staatsblad 13 mei 1997).

b) l'indemnité complémentaire résultant de la convention collective de travail d'entreprise ou de l'acte d'adhésion des entreprises visées à l'article 1 de la présente convention collective de travail, concernant la prépension conventionnelle à mi-temps, conclus conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 30 juillet 1994 concernant la prépension à mi-temps (Moniteur belge 10 août 1994), modifié par l'arrêté royal du 3 avril 1997 (Moniteur belge 13 mai 1997).


- de aanpassing van de regeling inzake de opname van verzekeringsdochters in het toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen (art. 29, § 2, 2° en 3°); de huidige regeling voorzien in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 werd ingevoerd als een overgangsregeling, in afwachting van de introductie in Europees en Belgisch recht van een passend toezicht op zogenaamde bankverzekeringsgroepen (zie in het Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit, de commentaar bij artikel 2); met de invoering door de wet van 20 juni 2005 van artikel 49bis betreffende het aanvullend toezicht op ...[+++]

- l'adaptation des règles relatives à l'inclusion des filiales qui sont des entreprises d'assurances dans le contrôle sur base consolidée des établissements de crédit (article 29, § 2, 2° et 3°); les règles actuelles énoncées à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 12 août 1994 avaient été introduites à titre de régime transitoire, en attendant l'introduction dans les législations européenne et belge d'un contrôle adéquat des groupes dits de bancassurance (voir, dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal, le commentaire de l'article 2); en introduisant dans la loi bancaire un article 49bis qui régit la surveillance complémentaire ...[+++]


De loonschalen zoals voorzien in Hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1992, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot vaststelling van de loonvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 april 1994 en zoals aangepast in Hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1993, gesloten in hetzelfde paritair subcomité, betreffende de loonvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 november 1994, worden vanaf 1 augustus 1994 met ...[+++]

Les échelles de rémunérations comme prévues au Chapitre III de la convention collective de travail du 22 juin 1992, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, fixant les conditions de rémunération, rendue obligatoire par arrêté royal du 1 avril 1994 et adaptées au Chapitre III de la convention collective de travail du 26 mai 1993, conclue au sein de la même sous-commission paritaire, relative aux conditions de rémunération, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 novembre 1994, sont augmentées de 2 p.c. à partir du 1 août 1994 et de 0,5 p.c. à partir du 1 août 1995.


Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1881/94 van de Raad (5), die laatstelijk Verordening (EEG) nr. 2072/92 (6) wijzigt, waarbij de richtprijs voor melk en de interventieprijs voor boter, magere-melkpoeder, Grana Padanokaas en Parmigiano-Reggianokaas werden vastgesteld voor twee perioden van twaalf maanden, ingaande op 1 juli 1993 en eindigend op 30 juni 1995; dat eerstgenoemde verordening voorziet in een verlaging van de richtprijs voor melk per 1 augustus 1994; dat de steunbedragen, vastgesteld in artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 3392/93 van de Commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) n ...[+++]

considérant que le règlement (CE) no 1881/94 du Conseil (5), modifiant en dernier lieu le règlement (CEE) no 2074/92 (6), fixant le prix indicatif du lait et les prix d'intervention du beurre, du lait écrémé en poudre et des fromages grana padano et parmigiano reggiano pour deux périodes annuelles allant du 1er juillet 1993 au 30 juin 1995, prévoit une réduction supplémentaire du prix indicatif du lait à partir du 1er août 1994; qu'il convient dès lors d'adapter les montants de l'aide prévus à l'article 4 paragraphe 1 du règlement (CE) no 3392/93 de la Commission (7), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1739/94 (8);


Zoals bepaald bij artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, wordt de tabel met de fiscale kentekens telkens aangepast op 1 februari, 1 mei, 1 september en 1 november.

Comme le prévoit l'article 21 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, la mise à jour du tableau des signes fiscaux est prévue chaque 1er février, 1er mai, 1er septembre et 1er novembre.


Het ministerieel besluit van 31 augustus 1993 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer van dieren, sperma, eicellen en embryo's, van soorten waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke reglementering is opgesteld, als bedoeld in bijlage III, A, van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische controles, die van toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en producten, zal aangepast worden te ...[+++]

L'arrêté ministériel du 31 août 1993 définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges et les importations d'animaux, de sperme, d'ovules et d'embryons non soumis en ce qui concerne les conditions de police sanitaire aux réglementations communautaires spécifiques visées à l'annexe III, A, de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits sera adapté afin d'imposer une identification applicable aux chiens devant être importés similaire à celle prescrite par l'arrêté royal du 17 novembre 1994, concernant l'ident ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1994 aangepast' ->

Date index: 2024-03-15
w