Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attest kunnen afleveren " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de documenten beoogd in 2° niet door de bevoegde instanties van de Staat van oorsprong van de aanvrager zijn afgeleverd, kunnen ze vervangen worden door een verklaring onder ede - of, in de Staten waar een dergelijke eed niet bestaat, door een plechtige verklaring - gedaan door de betrokkene voor een bevoegde juridische of administratieve instantie of, in voorkomend geval, voor een notaris of beroepsorganisatie gemandateerd door de Staat van oorsprong, die een attest zal afleveren dat getuigt van deze eed of van deze plechtige ...[+++]

Lorsque ces documents visés au 2° ne sont pas délivrés par les autorités compétentes de l'Etat d'origine du demandeur, ils peuvent être remplacés par une déclaration sous serment - ou, dans les Etats où un tel serment n'existe pas, par une déclaration solennelle - faite par l'intéressé devant une autorité judiciaire ou administrative compétente ou, le cas échéant, devant un notaire ou un organisme professionnel qualifié de l'Etat d'origine, qui délivrera une attestation faisant foi de ce serment ou de cette déclaration solennelle.


In sommige gevallen heeft de openbare vervoersmaatschappij geen attest kunnen afleveren.

Dans certains cas, l’attestation n’a pu être délivrée par la compagnie de transports en commun.


De instanties die voldoen aan de criteria, vermeld in het tweede lid, en die een attest kunnen afleveren met de leerinhouden, vermeld in het eerste lid, dienen daarvoor bij Kind en Gezin een elektronische verklaring op erewoord in dat ze aan de voorwaarden voldoen.

Les instances qui remplissent les critères visés au deuxième alinéa et qui peuvent délivrer une attestation comprenant les contenus de l'apprentissage tels que visés à l'alinéa premier, déposent à cet effet, auprès de « Kind en Gezin », une déclaration électronique sur parole d'honneur qu'il est satisfait aux conditions.


De instanties die voldoen aan de criteria, vermeld in het tweede lid, en die een attest kunnen afleveren met de leerinhouden, vermeld in het eerste lid, doen daarvoor bij Kind en Gezin een elektronische verklaring op erewoord dat aan de voorwaarden voldaan is.

Les instances qui remplissent les critères visés au deuxième alinéa et qui peuvent délivrer une attestation comprenant les contenus de l'apprentissage telle que visée à l'alinéa premier, déposent à cet effet, auprès de " Kind en Gezin" , une déclaration électronique sur parole d'honneur qu'il est satisfait aux conditions" .


Wanneer de documenten beoogd in 2° niet door de bevoegde instanties van de lidstaat van oorsprong van de aanvrager zijn afgeleverd, kunnen ze vervangen worden door een verklaring onder ede - of, in de Staten waar een dergelijke eed niet bestaat, door een plechtige verklaring - gedaan door de betrokkene voor een bevoegde juridische of administratieve instantie of, in voorkomend geval, voor een notaris of beroepsorganisatie gemandateerd door de lidstaat van oorsprong, die een attest zal afleveren dat getuigt van deze eed of van deze ple ...[+++]

Lorsque ces documents visés au 2° ne sont pas délivrés par les autorités compétentes de l'Etat membre d'origine du demandeur, ils peuvent être remplacés par une déclaration sous serment - ou, dans les Etats où un tel serment n'existe pas, par une déclaration solennelle - faite par l'intéressé devant une autorité judiciaire ou administrative compétente ou, le cas échéant, devant un notaire ou un organisme professionnel qualifié de l'Etat membre d'origine, qui délivrera une attestation faisant foi de ce serment ou de cette déclaration solennelle.


Vermits het niet evident is uit te maken welke personen geen verzekeringscontract kunnen afsluiten omwille van hun financiële situatie, voorziet dit ontwerp dat hiervoor de hulp ingeroepen wordt van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die aan de belanghebbenden een attest moeten afleveren waaruit blijkt dat zij op de dag van de ramp recht hadden op een leefloon of op een gelijkwaardige financiële hulp.

Comme il n'est pas évident de déterminer quelles personnes n'ont pas pu conclure un contrat d'assurance en raison de leur situation financière, ce projet prévoit qu'il est fait appel aux centres publics d'action sociale qui doivent délivrer une attestation aux intéressés prouvant qu'au jour de la calamité, ils avaient droit à un revenu d'intégration ou à une aide financière équivalente.


Art. 5. § 1. Indien het sociaal verzekeringsfonds vaststelt dat zij het « attest van begunstigde van moederschapshulp » overeenkomstig artikel 4, § 3, eerste alinea van onderhavig besluit niet kan afleveren of niet had mogen, omdat de vrouwelijke zelfstandige niet beantwoordt aan de voorwaarden opgelegd door deze bepaling om te kunnen genieten van de moedershapschulp, laat het sociaal verzekeringsfonds haar via een ter post aange ...[+++]

Art. 5. § 1. Si la caisse d'assurances sociales constate qu'elle ne peut ou n'aurait pas dû délivrer une « attestation de bénéficiaire de l'aide à la maternité » conformément à l'article 4, § 3, alinéa 1, du présent arrêté dans la mesure où la travailleuse indépendante ne remplit pas les conditions visées par cette disposition pour bénéficier de l'aide à la maternité, elle lui notifie sa décision motivée de refus par lettre recommandée.


Om zulk een attest of diploma van officieel erkend vuurwerkafsteker te kunnen afleveren zouden er vier voorwaarden moeten vervuld zijn.

Quatre conditions doivent être remplies pour pouvoir délivrer une attestation ou un diplôme de tireur de feux d'artifice reconnu officiellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attest kunnen afleveren' ->

Date index: 2021-12-26
w