Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "athene werd ondertekend " (Nederlands → Frans) :

17. Overwegende dat in november 1992, tijdens een conferentie gewijd aan het thema « vrouwen in invloedrijke posities » en georganiseerd door het netwerk « vrouwen en besluitvorming », onder bescherming van de Europese Commissie en in samenwerking met de Europese Vrouwenlobby, de Verklaring van Athene werd ondertekend door een twintigtal Europese vrouwen in hoge politieke functies.

17. Considérant qu'en novembre 1992, au cours d'une conférence sur les « femmes au pouvoir », organisée par le réseau sur les femmes et la prise de décision, sous les auspices de la Commission européenne et en collaboration avec le Lobby européen des femmes, une vingtaine de femmes européennes occupant des fonctions politiques de haut niveau ont signé la Déclaration d'Athènes.


Het Protocol van 2002 bij het Verdrag van Athene van 1974 inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee werd op 1 november 2002 te Londen ondertekend.

Le Protocole de 2002 à la Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages a été signé à Londres le 1 novembre 2002.


Het Protocol van 2002 bij het Verdrag van Athene van 1974 inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee werd op 1 november 2002 te Londen ondertekend.

Le Protocole de 2002 à la Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages a été signé à Londres le 1 novembre 2002.


Het Verdrag werd op 16 april 2003 ondertekend in Athene.

La signature du Traité a eu lieu le 16 avril 2003 à Athènes.


OVERWEGENDE dat het Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie, hierna het „Toetredingsverdrag” te noemen, op 16 april 2003 te Athene werd ondertekend.

CONSIDÉRANT que le traité concernant l’adhésion de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l’Union européenne (ci-après dénommé «traité d’adhésion») a été signé à Athènes le 16 avril 2003.


OVERWEGENDE dat het Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (hierna "de nieuwe lidstaten" genoemd) tot de Europese Unie (hierna het "Toetredingsverdrag" te noemen) op 16 april 2003 te Athene werd ondertekend en op 1 mei 2004 in werking trad,

CONSIDÉRANT que le traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque (ci-après dénommées les "nouveaux États membres") à l'Union européenne (ci-après dénommé "traité d'adhésion") a été signé à Athènes le 16 avril 2003 et est entré en vigueur le 1er mai 2004,


OVERWEGENDE dat het Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie, hierna het „Toetredingsverdrag” te noemen, op 16 april 2003 te Athene werd ondertekend;

CONSIDÉRANT que le traité concernant l’adhésion de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l’Union européenne (ci-après dénommé «traité d’adhésion») a été signé à Athènes le 16 avril 2003;


Tien nieuwe lidstaten zijn klaar voor toetreding tot de Europese Unie nadat vandaag tijdens een ceremonie in de Stoa van Attalos, de voormalige agora van Athene aan de voet van de Acropolis, het Toetredingsverdrag werd ondertekend.

Dix nouveaux États membres sont prêts à rejoindre l'Union européenne après avoir signé le traité d'adhésion lors d'une cérémonie qui s'est tenue aujourd'hui à Athènes, au portique d'Attale, l'ancienne agora d'Athènes, située au pied de l'Acropole.


(2) Het Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie (hierna het "Toetredingsverdrag" te noemen) werd op 16 april 2003 in Athene ondertekend.

(2) Le traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne (ci-après dénommé "le traité d'adhésion") a été signé à Athènes le 16 avril 2003.


Het toetredingsverdrag werd ondertekend in Athene op 16 april 2003.

Le Traité d'adhésion a été signé à Athènes le 16 avril 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'athene werd ondertekend' ->

Date index: 2025-09-04
w