Beide selectiecommissies ste
unen zich overigens voor het afnemen van de proeven op dezelfde - dat wil zeggen uiteraard identieke - functiebeschrijving, hetzelfde competentieprofiel en hetzelfde daaruit voortvloeiende competentieraster en dus identie
ke criteria; - het «assessment» wordt afgelegd voor externe expert-evaluatoren aangeduid door Selor in het bijzijn - als o
...[+++]bservator - van twee leden van de selectiecommissie die daartoe uitdrukkelijk worden uitgenodigd; - aan het eind van de procedure vindt een onderhoud plaats van de kandidaten gerangschikt in groep A (en bij uitputting van A met de kandidaten gerangschikt in groep B) met de bevoegde minister voor de voorzitter en met de voorzitter voor de andere managementfuncties.Les deux commissions de sélection s
e basent d'ailleurs pour faire passer les épreuves sur la même - c'est-à-dire évidemment identique - description de fonction, le même profil des compétences et la même définition de compétences qui en découle et donc des critèr
es identiques; - l'«assessment» a lieu pour des expe
rts externes-évaluateurs désignés par le Selor en présence - en tant qu'observateurs - de deux membres de la commission de sélection qui sont
...[+++] expressément invités à cette fin; - à la fin de la procédure a lieu un entretien des candidats classés dans le groupe A (et, en cas d'épuisement de A, des candidats classés dans le groupe B) avec le ministre compétent pour le président et avec le président pour les autres fonctions de management.