Beide selectiecommissies steunen zich overigens voor het afnemen van de proeven op dezelfde - dat wil zeggen uiteraard identieke - functiebeschrijving, hetzelfde competentieprofiel en hetzelfde daaruit voortvloeiende competentieraster en dus identie
ke criteria; - het «assessment» wordt afgelegd voor externe expert-evaluatoren aangeduid door Selor in het bijzijn - als observator - van twee leden van de selectiecommissie die daartoe uitdrukkelijk worden uitgenodigd; - aan het eind van de procedure vindt een onderhoud plaats van de kandidaten gerangschikt in groep A (en bij uitputting van A met de
...[+++] kandidaten gerangschikt in groep B) met de bevoegde minister voor de voorzitter en met de voorzitter voor de andere managementfuncties.Les deux commissions de sélection se basent d'ailleurs pour faire passer les épreuves sur la même - c'est-à-dire évidemment identique - description de fonction, le même profil des compétences et la même définition de compétences qui en découle et donc des critèr
es identiques; - l'«assessment» a lieu pour des experts externes-évaluateurs désignés par le Selor en présence - en tant qu'observateurs - de deux membres de la commission de sélection qui sont expressément invités à cette fin; - à la fin de la procédure a lieu un entretien des candidats classés dans le groupe A (et, en cas d'épuisement de A, des candidats classés dans le groupe
...[+++] B) avec le ministre compétent pour le président et avec le président pour les autres fonctions de management.