Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspecten van bemiddeling in burgerlijke en handelszaken heeft echter " (Nederlands → Frans) :

De goedkeuring van de richtlijn betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling in burgerlijke en handelszaken heeft echter vertraging opgelopen omdat de discussie hierover in het Europees Parlement nog niet is afgerond.

Cependant, l'adoption de la directive sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale a été repoussée en raison des débats toujours en cours au Parlement européen.


Verslag over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2008/52/EEG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling in burgerlijke en handelszaken (de bemiddelingsrichtlijn) (2016/2066(INI)) — commissie JURI — Rapporteur: Kostas Chrysogonos (A8-0238/2017)

Rapport sur la transposition de la directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale (ci-après dénommée «directive sur la médiation») (2016/2066(INI)) — commission JURI — Rapporteur: Kostas Chrysogonos (A8-0238/2017)


Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling in burgerlijke en handelszaken

Directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale


34. De Europese Raad is ingenomen met het politiek akkoord over de richtlijn betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling in burgerlijke en handelszaken, die burgers en ondernemingen toegang zal bieden tot een alternatief geschillenbeslechtingsmechanisme dat hen in staat stelt hun grensoverschrijdende geschillen op doeltreffende wijze op te lossen, en over de verordening betreffende het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome ...[+++]

34. Le Conseil européen accueille avec satisfaction l'accord politique intervenu concernant la directive sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale, qui permettront aux citoyens et aux entreprises de recourir à un autre mécanisme de règlement des litiges et, par là même, de régler efficacement leurs litiges transfrontaliers, et concernant le règlement sur la loi applicable aux obligations contractuelles (Rome I); ces deux instruments sont des éléments importants de l'espace européen de justice.


Terwijl de bemiddeling in burgerlijke zaken en de bemiddeling in handelszaken over materiële en financiële belangen gaan, heeft het belangrijkste doel van de bemiddeling in strafzaken rechtstreeks te maken met mensen in plaats van met goederen.

Alors que la médiation civile et commerciale porte sur des intérêts matériels et financiers, l'objet principal de la médiation pénale touche de manière directe des personnes plutôt que des biens.


Terwijl de bemiddeling in burgerlijke zaken en de bemiddeling in handelszaken over materiële en financiële belangen gaan, heeft het belangrijkste doel van de bemiddeling in strafzaken rechtstreeks te maken met mensen in plaats van met goederen.

Alors que la médiation civile et commerciale porte sur des intérêts matériels et financiers, l'objet principal de la médiation pénale touche de manière directe des personnes plutôt que des biens.


De bemiddeling in strafrechtelijke zaken, burgerlijke zaken, handelszaken of familiezaken heeft zeker een aantal gelijklopende principes, maar gezien de specificiteit van elk van de betrokken rechtstakken ook een aantal bijzondere karakteristieken.

Les médiations pénale, civile, en matière commerciale ou en matière familiale comportent sans doute un certain nombre de principes similaires, mais vu la spécificité de chacune des branches du droit concernées, elles présentent également une série de caractéristiques particulières en fonction de la branche du droit.


Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling in burgerlijke en handelszaken

Directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale


Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling in burgerlijke en handelszaken

Directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale


Het oorspronkelijke voorstel, dat aansloot bij het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over bepaalde aspecten van de bemiddeling in burgerlijke en handelszaken en bij de Europese Code van goed gedrag met betrekking tot de essentiële aspecten van het bemiddelingsproces, bevatte regels inzake deontologie en goed gedrag die voor iedere bemiddelaar golden. Het voorliggende wetsontwerp is ...[+++]

Alors que la proposition initiale, qui s'inscrivait dans la ligne de la proposition de directive du parlement européen et du conseil sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale et du Code européen de bonne conduite relatif aux aspects essentiels du processus de médiation, prescrivait un ensemble de règles de déontologie et de bonne conduite communes à tout médiateur, il a été décidé dans le présent projet de s'écarter de cette ligne.


w