Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspect van onze betrekkingen vormt " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast vormt deze overeenkomst een aanzienlijke versterking van onze betrekkingen met Canada, een strategische partner en bondgenoot waarmee wij nauwe historische en culturele banden hebben".

Cet accord renforce aussi considérablement nos relations avec le Canada, un partenaire stratégique et un allié avec lequel nous entretenons de profonds liens historiques et culturels».


Mijnheer de voorzitter, geachte afgevaardigden, de veiligheidskwestie is een belangrijk aspect van onze betrekkingen met de Europese Unie.

Monsieur le Président, honorables députés, la question de la sécurité représente un volet important de nos échanges avec l’Union européenne.


Dat geweld wordt meestal gepleegd door gewapende groepen en criminele bendes. Voor België vormt de situatie inzake mensenrechten en sociale rechten een prioriteit binnen onze bilaterale betrekkingen met Colombia.

Pour la Belgique, la situation des droits de l'homme et des droits sociaux est une priorité dans nos relations bilatérales avec la Colombie.


De Europese Unie maakt haar Tunesische gesprekspartners bij elke gelegenheid duidelijk dat de eerbiediging van de waarden van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat een essentiële pijler van onze betrekkingen vormt.

L´Union Européenne ne manque pas de souligner, à chaque occasion, auprès de ses interlocuteurs tunisiens que le respect des valeurs de la démocratie, des droits de l’homme et de l’Etat de droit constitue un élément essentiel de nos relations.


De Europese Unie maakt haar Tunesische gesprekspartners bij elke gelegenheid duidelijk dat de eerbiediging van de waarden van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat een essentiële pijler van onze betrekkingen vormt.

L´Union Européenne ne manque pas de souligner, à chaque occasion, auprès de ses interlocuteurs tunisiens que le respect des valeurs de la démocratie, des droits de l’homme et de l’Etat de droit constitue un élément essentiel de nos relations.


Ik geloof dat de mensenrechtendialoog met China een uiterst belangrijk aspect van onze betrekkingen vormt.

Je crois que le dialogue sur les droits de l’homme avec la Chine est un aspect extrêmement important de nos relations.


Een belangrijk aspect van onze betrekkingen met Rusland is het Energiehandvest.

Un point important dans nos relations avec la Russie est la charte de l’énergie.


neemt kennis van het steeds actievere buitenlands beleid van Turkije, dat gericht is op het versterken van de rol van het land als regionale speler; spoort de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger aan dit aspect ten volle in overweging te nemen en zich met Turkije toe te leggen op de coördinatie van de doelstellingen en een passende bevordering van de EU-belangen; roept de Turkse regering op haar buitenlands beleid beter af te st ...[+++]

prend acte de la politique étrangère de plus en plus active de la Turquie destinée à renforcer son rôle d'acteur régional; invite instamment la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à prendre pleinement en considération cet aspect et à nouer le dialogue avec la Turquie en vue de la coordination des objectifs et de la juste promotion des intérêts de l'Union; invite le gouvernement turc à intensifier la coordination de sa politique étrangère avec l'Union européenne; accueille favorablement, en principe, l'application de la doctrine «zéro problème» à l'éga ...[+++]


Iran heeft te kennen gegeven dat het bereid is te praten over mensenrechten, wat een positief signaal vormt, aangezien alle toekomstige contractuele betrekkingen met Iran een bespreking van het aspect mensenrechten zouden moeten omvatten.

L'Iran a indiqué qu'il était disposé à évoquer les droits de l'homme, ce qui est un signe positif étant donné qu'aucun lien contractuel futur avec l'Iran ne pourrait être établi sans l'examen des problèmes dans ce domaine.


Dit vormt een belangrijk aspect van de buitenlandse betrekkingen en met dit beleid wordt getracht het menselijk lijden te verzachten door goederen en diensten te verstrekken.

Ceci constitue un aspect important des relations extérieures, et en se concentrant sur la fourniture de biens et de services, la politique s'efforce de prévenir et d'alléger la souffrance humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect van onze betrekkingen vormt' ->

Date index: 2022-09-17
w