Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asiel niet ontvankelijk of ongegrond werd geacht " (Nederlands → Frans) :

Deze beslissing zou essentieel zijn ingegeven door het feit dat hun verzoek om politiek asiel niet ontvankelijk of ongegrond werd geacht door de bevoegde overheden.

Ces décisions seraient essentiellement motivées par le fait que leurs demandes d'asile politique sont jugées soit irrecevables soit sans fondement par les autorités compétentes.


Gelet op artikel 35, vierde lid in fine, van het Verdrag werd het noodzakelijk geacht in artikel 20, tweede lid, eerste zin, van het Protocol te vermelden dat het nieuwe ontvankelijkheidscriterium dat krachtens artikel 13 van dit Protocol wordt ingevoegd in artikel 35, derde lid, onderdeel b, van het Verdrag niet van toepassing is op verzoekschrifte ...[+++]

Eu égard à l'article 35, paragraphe 4 in fine, de la Convention, il a été jugé nécessaire d'indiquer, au second paragraphe, première phrase, de l'article 20 du Protocole d'amendement, que le nouveau critère de recevabilité inséré par l'article 13 du présent Protocole dans l'article 35, paragraphe 3.b, de la Convention ne s'applique pas aux requêtes déclarées recevables avant l'entrée en vigueur du Protocole.


Gelet op artikel 35, vierde lid in fine, van het Verdrag werd het noodzakelijk geacht in artikel 20, tweede lid, eerste zin, van het Protocol te vermelden dat het nieuwe ontvankelijkheidscriterium dat krachtens artikel 13 van dit Protocol wordt ingevoegd in artikel 35, derde lid, onderdeel b, van het Verdrag niet van toepassing is op verzoekschrifte ...[+++]

Eu égard à l'article 35, paragraphe 4 in fine, de la Convention, il a été jugé nécessaire d'indiquer, au second paragraphe, première phrase, de l'article 20 du Protocole d'amendement, que le nouveau critère de recevabilité inséré par l'article 13 du présent Protocole dans l'article 35, paragraphe 3.b, de la Convention ne s'applique pas aux requêtes déclarées recevables avant l'entrée en vigueur du Protocole.


Bij het bestreden arrest heeft het Gerecht het beroep tot nietigverklaring van de beschikking waarbij de verificatie werd gelast (zaak T‑125/03) niet-ontvankelijk verklaard en het beroep tot nietigverklaring van de afwijzende beschikking van 8 mei 2003 (zaak T‑253/03) ongegrond verklaard.

Par l’arrêt attaqué, le Tribunal a rejeté le recours en annulation contre la décision ordonnant la vérification (affaire T‑125/03) comme irrecevable et le recours en annulation contre la décision de rejet du 8 mai 2003 (affaire T‑253/03) comme non fondé.


- Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt het op 19 januari 2004 door het college van burgemeester en schepenen van de stad Moeskroen ingediende beroep ontvankelijk maar ongegrond verklaard. Het beroep werd ingesteld tegen het besluit tot weigering van goedkeuring van de beraadslaging van 8 december 2003 waarbij de gemeenteraad van Moeskroen beslist het administratief statuut van het gemeentepersoneel te wijzigen, waarbij hij zijn beslissing van 26 december 1995 tot 31 december 2004 verlengt. Bij die beslissing werd de halftijdse vervroegde uittreding toegepast aa ...[+++]

- Un arrêté ministériel du 23 février 2004 déclare recevable mais non fondé le recours introduit le 19 janvier 2004 par le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Mouscron, à l'encontre de l'arrêté de refus d'approbation de la délibération du 8 décembre 2003 par laquelle le conseil communal de Mouscron décide de modifier le statut administratif du personnel communal, en prorogeant jusqu'au 31 décembre 2004 sa décision du 26 décembre 1995 d'appliquer aux agents nommés à titre définitif le départ anticipé à mi-temps et à l'ensemble du personnel communal (à l'exclusion des enseignants) statutaire, temporaire, contractuel subventionné ou ...[+++]


Benevens het feit dat het niet aan de geachte minister toekomt te oordelen of een vraag van een parlementslid volgens het reglement van de Senaat ontvankelijk is of niet, maar enkel aan de Senaat, is het hoogst merkwaardig dat ze een dergelijk excuus inroept voor één van de drie instellingen, maar niet voor de twee andere, hoewel voor de drie instellingen exact hetzelfde werd gevraagd.

Outre le fait que ce n'est pas à l'honorable ministre mais uniquement au Sénat qu'il appartient de juger si une question parlementaire est recevable ou non selon le règlement du Sénat, il est très curieux que l'honorable ministre invoque une telle excuse pour un des trois organismes mais pas pour les deux autres, bien que la même information ait été demandée pour les trois.


Wanneer de toegang tot het grondgebied door een bevoegde autoriteit wordt geweigerd, dient de bevoegde autoriteit de feitelijke en de juridische gronden te vermelden waarom het asiel­verzoek ongegrond of niet-ontvankelijk is.

En outre, lorsque l'autorisation d'entrée sur le territoire est refusée par une autorité compétente, celle-ci expose, en droit et en fait, les raisons pour lesquelles la demande d'asile est considérée comme infondée ou comme irrecevable.


- Bij ministerieel besluit van 5 februari 2001 wordt het beroep van het college van burgemeester en schepenen van de stad Moeskroen, dat ingesteld werd tegen het besluit van 28 december 2000 waarbij de in de begroting 2000 van de stad aangebrachte begrotingswijziging nr. 3 niet door de bestendige deputatie van de provincieraad Henegouwen werd goedgekeurd, ontvankelijk maar ongegrond verk ...[+++]

- Un arrêté ministériel du 5 février 2001 déclare recevable mais non fondé le recours introduit par le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Mouscron contre la décision du 28 décembre 2000 par laquelle la députation permanente du conseil provincial du Hainaut n'approuve pas la modification budgétaire n° 3 apportée au budget 2000 de la ville.


De Commissie heeft pas op 21 juni 2000 van de Italiaanse autoriteiten een voorstel voor een zoneverdeling uit hoofde van doelstelling 2 ontvangen dat ontvankelijk werd geacht (het eerdere voorstel dat op 1 oktober 1999 was ingediend, was niet ontvankelijk omdat het niet voldeed aan de eis van de verordening dat ten minste 50% van de volgens de communautaire criteria voor steun in aanmerking komende bevolking erbij betrokken is).

C'est seulement le 21 juin 2000 que la Commission a reçu de la part des autorités italiennes une proposition de zonage objectif 2 considérée recevable (la proposition précédente, transmise le 1er octobre 1999, n'était pas recevable car elle ne respectait pas l'obligation réglementaire de présenter au moins 50 % de la population éligible au titre des critères communautaires d'éligibilité).


De Commissie heeft pas op 21 juni 2000 van de Italiaanse autoriteiten een voorstel voor een zoneverdeling uit hoofde van doelstelling 2 ontvangen dat ontvankelijk werd geacht (het eerdere voorstel dat op 1 oktober 1999 was ingediend, was niet ontvankelijk omdat het niet voldeed aan de eis van de verordening dat ten minste 50% van de volgens de communautaire criteria voor steun in aanmerking komende bevolking erbij betrokken is).

C'est seulement le 21 juin 2000 que la Commission a reçu de la part des autorités italiennes une proposition de zonage objectif 2 considérée recevable (la proposition précédente, transmise le 1er octobre 1999, n'était pas recevable car elle ne respectait pas l'obligation réglementaire de présenter au moins 50 % de la population éligible au titre des critères communautaires d'éligibilité).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asiel niet ontvankelijk of ongegrond werd geacht' ->

Date index: 2025-07-21
w