Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikelen verschilt naargelang " (Nederlands → Frans) :

Wat de artikelen 264 tot 266 van de nieuwe gemeentewet betreft, antwoordt de minister dat de toepassing van deze artikelen verschilt naargelang zij betrekking hebben op de gemeenten in het algemeen of op de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, waar ook het college van provinciegouverneurs betrokken partij is.

En ce qui concerne les articles 264 à 266 de la nouvelle loi communale, la ministre répond que l'application de ces articles diffère selon qu'ils portent sur les communes en général ou sur les communes de Comines-Warneton et de Fourons, en particulier dans lesquelles le collège des gouverneurs de province est également partie intéressée.


Wat de artikelen 264 tot 266 van de nieuwe gemeentewet betreft, antwoordt de minister dat de toepassing van deze artikelen verschilt naargelang zij betrekking hebben op de gemeenten in het algemeen of op de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, waar ook het college van provinciegouverneurs betrokken partij is.

En ce qui concerne les articles 264 à 266 de la nouvelle loi communale, la ministre répond que l'application de ces articles diffère selon qu'ils portent sur les communes en général ou sur les communes de Comines-Warneton et de Fourons, en particulier dans lesquelles le collège des gouverneurs de province est également partie intéressée.


Het jaarbedrag van de toelage verschilt naargelang het aan de ambtenaar afgeleverde taalgetuigschrift; het bedrag wordt vastgesteld op basis van de examens bedoeld in de volgende artikelen van het voormeld Koninklijk Besluit van 8 maart 2001 :

Le montant annuel de l'allocation varie en fonction du certificat linguistique délivré à l'agent; le montant est fixé sur base des examens visés aux articles suivants de l'arrêté royal précité du 8 mars 2001 :


Het jaarbedrag van de in § 1 bedoelde tweetaligheidspremie verschilt naargelang het aan de ambtenaar en stagiair afgeleverde taalgetuigschrift; het wordt vastgesteld op basis van de examens bedoeld in de volgende artikelen van het voormeld koninklijk besluit van 8 maart 2001 :

Le montant annuel de la prime de bilinguisme, visée au § 1, varie en fonction du certificat linguistique délivré au fonctionnaire et stagiaire; il est fixé sur la base des examens visés aux articles suivants de l'arrêté royal précité du 8 mars 2001 :


Het jaarbedrag van de toelage verschilt naargelang het aan de ambtenaar afgeleverde taalgetuigschrift; het bedrag wordt vastgesteld op basis van de examens bedoeld in de volgende artikelen van het voormeld koninklijk besluit van 8 maart 2001 :

Le montant annuel de l'allocation varie en fonction du certificat linguistique délivré à l'agent; le montant est fixé sur base des examens visés aux articles suivants de l'arrêté royal précité du 8 mars 2001 :


In tweede instantie vraagt de Arbeidsrechtbank te Gent of artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 7 van de wet van 21 april 2007, in strijd is met de artikelen 10, 11, 13 en 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat « het procesrisico verschilt naargelang een rechtszoekende beroep doet op een advocaat of op een vakorganisatie ...[+++]

En second lieu, le Tribunal du travail de Gand demande si l'article 1022 du Code judiciaire, tel qu'il a été remplacé par l'article 7 de la loi du 21 avril 2007, viole les articles 10, 11, 13 et 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que « le risque lié au procès diffère selon qu'un justiciable fait appel à un avocat ou à une organisation syndicale » et en ce que « le risque lié au procès est plus élevé pour la partie qui fait appel à une organisation syndicale comparativeme ...[+++]


Overwegende dat de bepalingen van artikel 340 van de programmawet van 22 december 2003, de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën vanaf 1 juni 2004 in werking treedt wat betreft de opdracht inzake invordering van onderhoudsgeld bij de onderhoudsplichtigen; dat de OCMW's die voorschotten op onderhoudsgeld hebben toegekend op basis van artikelen 68bis tot 68quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ontheven worden van hun opdracht van invordering van onderhoudsgeld waarvoor ze voorschotten hebben toegekend zowel v ...[+++]

Considérant que les dispositions de l'article 340 de la loi-programme du 22 décembre 2003, la loi du 21 février 2003 créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances entre en vigueur à partir du 1 juin 2004 en ce qui concerne la mission de recouvrement des pensions alimentaires auprès des débiteurs d'aliments; que les CPAS qui ont octroyé des avances sur pensions alimentaires sur la base des articles 68bis à 68quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale se voient déchargés de leur mission de recouvrement des pensions alimentaires pour lesquelles ils ont octroyé des avances tant po ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikelen verschilt naargelang' ->

Date index: 2025-08-25
w