Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikelen een formeel akkoord bereikt » (Néerlandais → Français) :

64. Eind 2006 is een politiek akkoord bereikt over het financieringsinstrument voor civiele bescherming, waarna op 5 maart 2007 de beschikking van de Raad[16] formeel werd vastgesteld.

64. Un accord politique sur l’instrument financier pour la protection civile a été conclu à la fin de 2006, ce qui a mené à l’adoption formelle de la décision du Conseil[16] du 5 mars 2007.


« Art. 1733. ­ In geval van akkoord legt de bemiddelaar de tekst van het akkoord, dat tot stand kwam overeenkomstig de artikelen 1731 en 1732, neer ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement waarin het akkoord bereikt werd.

« Art. 1733. ­ En cas d'accord, le médiateur dépose l'accord de médiation obtenu conformément aux articles 1731 et 1732 au greffe du tribunal de première instance de l'arrondissement dans lequel cet accord a été conclu.


« Art. 1733. ­ In geval van akkoord legt de bemiddelaar de tekst van het akkoord, dat tot stand kwam overeenkomstig de artikelen 1731 en 1732, neer ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement waarin het akkoord bereikt werd.

« Art. 1733. ­ En cas d'accord, le médiateur dépose l'accord de médiation obtenu conformément aux articles 1731 et 1732 au greffe du tribunal de première instance de l'arrondissement dans lequel cet accord a été conclu.


De heer Philippe Mahoux wenst, alvorens dit voorstel van amendement in stemming te brengen, dat de parlementaire overlegcommissie een akkoord bereikt over het voorstel om de artikelen 8 en 9 van het wetsontwerp nr. 3-1060/1 te herkwalificeren als een aangelegenheid bedoeld in artikel 77 van de Grondwet in plaats van een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78.

M. Philippe Mahoux souhaite qu'avant de mettre cette proposition d'amendement aux voix, la commission parlementaire de concertation se mette d'accord à propos de sa réponse à la proposition de requalifier les articles 8 et 9 du projet de loi nº 3-1060/1 comme une matière visée à l'article 77 de la Constitution, plutôt que comme une matière visée à l'article 78.


In de overlegcommissie werd uiteindelijk een akkoord bereikt om niet aan te dringen met betrekking tot het bicameraal karakter van deze artikelen, vooral om de behandeling van het ontwerp niet te vertragen en gelet op de formele verbintenis van de minister om het ontwerp in de Kamer te verdedigen als een geheel.

En commission de concertation, il fut finalement convenu de ne pas insister sur le caractère bicaméral de ces articles, afin surtout de ne pas retarder l'examen du projet et compte tenu de l'engagement formel pris par le ministre de défendre le projet à la Chambre comme un tout.


De heer Philippe Mahoux wenst, alvorens dit voorstel van amendement in stemming te brengen, dat de parlementaire overlegcommissie een akkoord bereikt over het voorstel om de artikelen 8 en 9 van het wetsontwerp nr. 3-1060/1 te herkwalificeren als een aangelegenheid bedoeld in artikel 77 van de Grondwet in plaats van een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78.

M. Philippe Mahoux souhaite qu'avant de mettre cette proposition d'amendement aux voix, la commission parlementaire de concertation se mette d'accord à propos de sa réponse à la proposition de requalifier les articles 8 et 9 du projet de loi nº 3-1060/1 comme une matière visée à l'article 77 de la Constitution, plutôt que comme une matière visée à l'article 78.


Het Europees Parlement en de Raad moeten nu het bereikte akkoord formeel goedkeuren.

Le Parlement européen et le Conseil doivent maintenant approuver formellement l'accord conclu aujourd'hui.


Art. 14. Indien de distributienetbeheerder zijn verplichtingen niet nakomt binnen de termijnen bepaald in de artikelen 8 tot 13 zijn de door de CWaPE bepaalde tarieven van kracht tot alle bezwaren van de distributienetbeheerder of van de CWaPE zijn uitgeput of totdat over de twistpunten tussen de CWaPE en de distributienetbeheerder een akkoord wordt bereikt.

Art. 14. Si le gestionnaire de réseau de distribution ne respecte pas ses obligations dans les délais visés aux articles 8 à 13, des tarifs provisoires fixés par la CWaPE, sont d'application jusqu'à ce que toutes les objections du gestionnaire de réseau de distribution ou de la CWaPE soient épuisées ou jusqu'à ce qu'un accord intervienne entre la CWaPE et le gestionnaire de réseau de distribution sur les points litigieux.


Art. 3. De in artikel 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde regeling van aanvullende vergoeding wordt voorzien voor de arbeiders die : 1° de leeftijd van 56 jaar of meer hebben bereikt of zullen bereiken op het einde van hun arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2015; 2° die op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden; 3° voldoen aan de ter zake geldende voorwaarden voorzien in de wetgeving ter zake en meer bepaald in het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van c ...[+++]

Art. 3. Le régime d'indemnité complémentaire visé à l'article 1 de la présente convention collective de travail est prévu pour les ouvriers : 1° ayant atteint ou atteignant, au moment de la fin de leur contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2015, l'âge de 56 ans ou plus; 2° qui peuvent se prévaloir, au moment de la fin du contrat de travail, d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que salarié; 3° satisfaisant aux conditions régissant la matière, prévues en la matière par la législation et plus particulièrement par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension c ...[+++]


Overwegende dat de Regering en de sociale gesprekspartners geen akkoord bereikt hebben binnen de vereiste termijn die ingegaan is op 14 februari 2011 en die bedoeld is in artikel 7, § 1, van de voornoemde wet; dat het ontbreken van dit akkoord formeel werd vastgesteld tijdens een bijeenkomst van de Regering met de sociale gesprekpartners waarbij deze laatsten een proces verbaal in deze zin ...[+++]

Considérant que le Gouvernement et les interlocuteurs sociaux n'ont pas abouti à un accord dans le délai requis, qui a pris cours le 14 février 2011 et qui est visé à l'article 7, § 1, de la loi précitée; que l'absence d'un tel accord a été formellement constaté lors d'une rencontre entre le Gouvernement et les interlocuteurs sociaux où ces derniers ont signé un procès verbal dans ce sens ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikelen een formeel akkoord bereikt' ->

Date index: 2021-12-23
w