Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel regelt immers alleen » (Néerlandais → Français) :

Het artikel regelt immers alleen de samenloop van de kandidatuur van een plaatsvervangend rechter en een geslaagde van het examen inzake beroepsbekwaamheid.

L'article ne règle en effet que le concours de candidatures d'un juge suppléant et d'un lauréat de l'examen d'aptitude professionnelle.


Het artikel regelt immers alleen de samenloop van de kandidatuur van een plaatsvervangend rechter en een geslaagde van het examen inzake beroepsbekwaamheid.

L'article ne règle en effet que le concours de candidatures d'un juge suppléant et d'un lauréat de l'examen d'aptitude professionnelle.


Dit artikel heeft immers alleen betrekking op de betwisting van het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315, dit wil zeggen het vaderschap op basis van het huwelijk.

En effet, cet article ne concerne que la contestation de la paternité établie en vertu de l'article 315, c'est-à-dire la paternité fondée sur le mariage.


Dat artikel regelt immers het verrichten van diensten via een andere dienstverlener, een hypothese die weinig waarschijnlijk is in de verzekeringssector waar de verzekeringsbemiddelingsdiensten hetzij rechtstreeks door een verzekeringsondernemingen voor eigen rekening, hetzij via een verzekeringstussenpersoon of een verzekeringssubagent van zo'n verzekeringstussenpersoon worden verricht.

En effet, cet article régit la fourniture des services par l'intermédiaire d'un autre prestataire de services, hypothèse qui semble peu susceptible de se rencontrer dans le secteur des assurances où les services d'intermédiation en assurances seront fournis soit directement par une entreprise d'assurances pour compte propre, soit à l'intervention d'un intermédiaire d'assurances ou du sous-agent d'assurances d'un tel intermédiaire d'assurances.


De CAO 32bis regelt immers uitsluitend de overdracht van ondernemingen krachtens overeenkomst waarbij de rechten van de werknemers behouden blijven ten opzichte van de nieuwe ondernemer en het faillissement waarbij dit alleen geldt voor de collectieve rechten.

La CCT 32bis ne règle en effet que le transfert conventionnel d'entreprises, les droits des travailleurs étant préservés à l'égard du nouvel employeur et en cas de faillite, étant entendu que cette règle ne s'applique qu'aux droits collectifs.


De CAO 32bis regelt immers uitsluitend de overdracht van ondernemingen krachtens overeenkomst waarbij de rechten van de werknemers behouden blijven ten opzichte van de nieuwe ondernemer en het faillissement waarbij dit alleen geldt voor de collectieve rechten.

La CCT 32bis ne règle en effet que le transfert conventionnel d'entreprises, les droits des travailleurs étant préservés à l'égard du nouvel employeur et en cas de faillite, étant entendu que cette règle ne s'applique qu'aux droits collectifs.


2. Artikel 3, § 3, machtigt de Koning immers alleen tot het bepalen van de juridische aard van de arbeidsverbintenis" tussen de erkende voogd en de dienst Voogdij, te weten, een overeenkomst sui generis waarbij de erkende voogd het vertegenwoordigen van niet-begeleide minderjarigen aanvaardt, overeenkomstig afdeling 5 van hoofdstuk 6 van de voormelde programmawet, en die bepaalde materiële aspecten van die voogdij regelt, onder meer de overname van bepaalde kosten.

2. L'article 3, § 3, n'habilite en effet le Roi qu" 'à fixer la nature juridique de la relation de travail" entre le tuteur agréé et le service des Tutelles, à savoir, un contrat sui generis par lequel le tuteur agréé accepte la représentation de mineurs non accompagnés, conformément à la Section 5 du Chapitre 6 de la loi-programme précitée, et qui règle certains aspects matériels de cette tutelle notamment la prise en charge de certaines dépenses.


Dat artikel vindt immers alleen toepassing wanneer aangetoond wordt dat de uitgevaardigde maatregelen noodzakelijk zijn om verplichtingen uit te voeren die voortvloeien uit van kracht zijnde richtlijnen van de Europese Unie.

En effet, cet article ne trouve à s'appliquer que s'il est démontré que les mesures adoptées sont nécessaires pour exécuter les obligations découlant des directives en vigueur de l'Union européenne.


In dat artikel worden immers alleen de bepalingen van artikel 107 van de voormelde wet van 21 maart 1991 herhaald.

En effet, il n'ajoute rien à l'article 107 de la loi du 21 mars 1991 précitée.


Een artikel wordt immers alleen in paragrafen ingedeeld wanneer ten minste één paragraaf uit meer dan een lid bestaat.

En effet, un article ne se divise en paragraphes que lorsque l'un de ceux-ci comprend au moins deux alinéas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel regelt immers alleen' ->

Date index: 2022-12-24
w