Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel bestaat immers » (Néerlandais → Français) :

Er bestaat immers een nauwe band tussen artikel 172, dat in het ontwerp wordt beoogd en dat de gelijkheid van de burgers waarborgt in belastingaangelegenheden, en artikel 170, dat door het ontwerp niet wordt beoogd en dat het beginsel bekrachtigt dat geen belasting kan worden uitgevoerd dan door een wet.

En effet, il existe un lien étroit entre l'article 172, visé par le projet, qui garantit l'égalité des citoyens devant les charges fiscales, et l'article 170, non visé par le projet, qui consacre le principe de la légalité de l'impôt.


Mevrouw Thijs stelt bij amendement nr. 80 (stuk Senaat, nr. 2-1158/5) het 1º van § 2 van artikel 6 te wijzigen. Er bestaat immers geen enkel zinvol argument om uit het feit dat een persoon onderdaan is van een Staat die geen lid is van de Europese Unie of zijn hoofdverblijfplaats niet heeft in een EU-lidstaat, een mogelijkheid af te leiden om een erkenning als eigenaar van een verzameling te schorsen of in te trekken.

Mme Thijs dépose l'amendement nº 80 (doc. Sénat, nº 2-1158/5) qui vise à modifier le § 2, 1º, de l'article 6 afin que l'agrément de collectionneur d'une personne qui n'est pas ressortissante d'un État membre de l'Union européenne ou qui n'y a pas sa résidence principale, ne puisse être suspendu, retiré ou limité au seul motif que ce collectionneur n'est pas ressortissant ou résident de l'Union européenne.


Dat artikel voorziet immers dat de nationale cel nagaat of een DNA-profiel van de betrokkene reeds bestaat in de DNA-gegevensbank « Inverdenkinggestelden ».

Cet article prévoit en effet que la cellule nationale vérifie si un profil ADN de l'intéressé existe déjà dans la banque de données ADN « Inculpés ».


Zonder deze vermelding bestaat immers onduidelijkheid over welke rechtbank bevoegd is voor de homologatie (artikel 1733 nieuw).

À défaut de cette mention, on aurait du mal à déterminer le tribunal ayant compétence pour l'homologation (article 1733 nouveau).


De wetgevende macht bestaat immers, overeenkomstig artikel 36 van de Grondwet, uit de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat en de Koning, dat wil zeggen de regering.

En effet, celui-ci, conformément à l'article 36 de la Constitution, est constitué de la Chambre des Représentants, du Sénat et du Roi, c'est-à-dire du gouvernement.


Immers, terwijl die laatstgenoemden met name « de kwesties [moeten behandelen] in verband met het innerlijk leven, het geloof, de politieke of wijsgerige overtuigingen [en] de godsdienstige opties van de mens, in bewoordingen die de gedachten en gevoelens van geen enkele leerling kunnen kwetsen » en moeten weigeren « te getuigen voor een wijsgerig of politiek stelsel » (artikel 4 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs en artikel 5 van het decreet van 17 december 2003 houdende organisatie van de neutraliteit eigen ...[+++]

En effet, alors que ces derniers doivent notamment « [traiter] les questions qui touchent la vie intérieure, les croyances, les convictions politiques ou philosophiques [et] les options religieuses de l'homme, en des termes qui ne peuvent froisser les opinions et les sentiments d'aucun des élèves » et « [refuser] de témoigner en faveur d'un système philosophique ou politique quel qu'il soit » (article 4 du décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de l'enseignement de la Communauté et article 5 du décret du 17 décembre 2003 organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel subventionné et portant diverses mesures en mat ...[+++]


Luidens artikel 6 kunnen de advocaten hun conclusies en hun stukken immers "in een bestaand dossier [neerleggen] door deze op te laden via het beveiligde e-Deposit systeem" (7) Bij de huidige stand van het gerechtelijk recht bestaat er echter nog geen "elektronisch gerechtelijk dossier" bij de griffies van de hoven en rechtbanken.

En effet, l'article 6 permet aux avocats de « verser » leurs conclusions et leurs pièces « à un dossier existant en les chargeant via le système e-Deposit [...] » (7). Or, en l'état actuel du droit judiciaire, il n'existe pas encore de « dossier judiciaire électronique » au sein des greffes des cours et tribunaux.


In artikel 185, § 2, eerste lid, punt b wordt er immers gestipuleerd: "indien in de winst van een vennootschap winst is opgenomen die eveneens is opgenomen in de winst van een andere vennootschap, en de aldus opgenomen winst bestaat uit winst die deze andere vennootschap zou hebben behaald indien tussen de twee vennootschappen zodanige voorwaarden zouden zijn overeengekomen als tussen onafhankelijke vennootschappen zouden zijn overeengekomen, wordt de ...[+++]

En effet, l'article 185, § 2, alinéa 1, point b, stipule: "Lorsque, dans les bénéfices d'une société sont repris des bénéfices qui sont également repris dans les bénéfices d'une autre société, et que les bénéfices ainsi inclus sont des bénéfices qui auraient été réalisés par cette autre société si les conditions convenues entre les deux sociétés avaient été celles qui auraient été convenues entre des sociétés indépendantes, les bénéfices de la première société sont ajustés d'une manière appropriée".


Zodra de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) verneemt dat er bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) beroep werd aangetekend tegen een weigering in het kader van artikel 9ter en de kans bestaat dat daarop zal worden ingegaan, trekt de DVZ immers zijn negatieve beslissing in, past de dienst de analyse van het dossier op enkele punten aan en brengt hij een nieuw negatief advies uit.

En effet, dès que l'Office apprend qu'un recours contre un refus de l'article 9ter est introduit auprès du Conseil du Contentieux des Étrangers (CCE) et qu'il a de bonnes chances d'aboutir positivement, il retire sa décision négative, change quelques éléments d'analyse dans le dossier puis rendrait un nouvel avis négatif.


Een vergelijkbaar artikel bestaat immers reeds op het gebied van onderwijs en cultuur. Uw rapporteurs hebben deze optie, net als veel andere sprekers, terecht benadrukt en er zich voorstander van getoond.

Mais comme le soulignent vos rapporteurs, comme le soulignent beaucoup d'orateurs, un article, tel que vous l'envisagez, similaire à celui de l'éducation et de la culture, dans le respect plein de la subsidiarité me semble mériter une réflexion approfondie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel bestaat immers' ->

Date index: 2025-02-14
w