Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 90ter leidt spreker daar » (Néerlandais → Français) :

Indien men bij ontdekking op heterdaad de procureur des Konings toelaat de maatregelen te bevelen, maar binnen het kader van artikel 90ter , leidt spreker daar immers uit af dat dit zich situeert binnen het kader van een hangend gerechtelijk onderzoek en niet binnen een opsporingsonderzoek; in hoeverre wijkt dit dan af van de machtiging verleend aan de procureur des Konings krachtens artikel 46bis ?

Si, en cas de flagrant délit, le procureur du Roi peut ordonner les mesures, mais dans le cadre de l'article 90ter , l'intervenant en déduit que l'on se trouve dans le cadre d'une instruction judiciaire en cours et non dans celui d'une information; dans quelle mesure la disposition diffère-t-elle du pouvoir que l'article 46bis proposé confère au procureur du Roi ?


Dit leidt tot rechtsonzekerheid aangezien het erg moeilijk is om van bij de aanvang in te schatten of een misdrijf al dan niet onder artikel 90ter zal vallen.

Ceci crée également une insécurité juridique, vu qu'il est extrêmement difficile de prévoir, dès le début, si l'infraction rentrera dans le cadre de l'article 90ter .


Dit leidt tot rechtsonzekerheid aangezien het erg moeilijk is om van bij de aanvang in te schatten of een misdrijf al dan niet onder artikel 90ter zal vallen.

Ceci crée également une insécurité juridique, vu qu'il est extrêmement difficile de prévoir, dès le début, si l'infraction rentrera dans le cadre de l'article 90ter .


Spreker vreest hiervoor en meent dat het gepast zou zijn de bepaling te koppelen aan het artikel 90ter, § 2.

L'intervenant a des craintes à cet égard et pense qu'il serait indiqué de lier la disposition à l'article 90ter , § 2.


In dat verband moet worden aangestipt dat criminele organisaties en al degenen die daar op strafbare wijze bij betrokken zijn, het voorwerp kunnen uitmaken van de in artikel 90ter van het Wetboek van Strafvordering bedoelde bewakingsmaatregel.

Il convient de souligner à cet égard que les organisations criminelles et toutes les personnes qui y sont pénalement impliquées, peuvent faire l'objet des mesures de surveillance visées à l'article 90ter du Code d'instruction criminelle.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkom ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 5 ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 45 wordt eveneens uiteengezet : « Dat artikel is herzien om de procedure die leidt tot het verval van een eredienstinstelling opnieuw te regelen. De procedure van verval bestaat reeds in de wet van 4 maart 1870. De wijziging brengt die wet alleen in overeenstemming met de nieuwe gemeentelijke bevoegdheid om de begrotingen en rekeningen goed te keuren. Er wordt voorgesteld ze te behouden, daar het verva ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 45 attaqué exposent également : « La révision de cet article a été effectuée dans le but de réorganiser la procédure amenant à la déchéance d'un établissement cultuel. La procédure de déchéance existe déjà dans la loi du 4 mars 1870. La modification ne fait que mettre en concordance cette loi avec la nouvelle compétence communale d'approbation des budgets et comptes. Il est proposé de la maintenir car la déchéance est le seul moyen de pression pour que les établissements chargés de la ges ...[+++]


Een persoon, zoals bedoeld in artikel 22, leden 1 en 3, en in artikel 34 bis, die in een andere dan de bevoegde lidstaat verblijft om daar een studie of een beroepsopleiding te volgen die tot een door de nationale overheid van een lidstaat erkend officieel attest leidt, alsmede de gezinsleden die hem tijdens de duur van zijn verblijf vergezellen, kunnen de bepalingen van artikel 22, lid 1, onder a), doen gelden wanneer gedurende he ...[+++]

Toute personne visée à l'article 22, paragraphes 1 et 3, et à l'article 34 bis, qui séjourne dans un État membre autre que l'État compétent pour y suivre des études ou une formation professionnelle conduisant à une qualification officiellement reconnue par les autorités d'un État membre, ainsi que les membres de sa famille qui l'accompagnent durant son séjour sont couverts par les dispositions de l'article 22, paragraphe 1, point a), pour toute situation nécessitant des prestations durant le séjour sur le territoire de l'État membre o ...[+++]


Een persoon, bedoeld in artikel 22, leden 1 en 3, en artikel 22 bis, die in een andere dan de bevoegde lidstaat verblijft om daar een studie of beroepsopleiding te volgen die tot een door de nationale overheid van een lidstaat erkend officieel attest leidt, alsmede de gezinsleden die hem tijdens de duur van zijn verblijf vergezellen, kunnen de bepalingen van artikel 22, lid 1, onder a), doen gelden wanneer gedurende het verblijf op ...[+++]

Une personne, visée à l'article 22 paragraphes 1 et 3 et à l'article 22 bis, qui séjourne dans un État membre autre que l'État compétent pour y suivre des études ou une formation professionnelle conduisant à une qualification officiellement reconnue par les autorités d'un État membre ainsi que les membres de sa famille qui l'accompagnent pendant la durée du séjour, bénéficient des dispositions de l'article 22 paragraphe 1 point a) pour toute condition nécessitant des prestations au cours du séjour sur le territoire de l'État membre où ...[+++]


Volgens Richtlijn 90/388/EEG zijn de uitsluitende rechten die worden toegekend voor de verrichting van telecommunicatiediensten, eveneens onverenigbaar met artikel 90, lid 1, juncto artikel 86 van het Verdrag, wanneer deze worden toegekend aan telecommunicatieorganisaties die tevens bijzondere of uitsluitende rechten genieten voor de aanleg en de beschikbaarstelling van telecommunicatienetten, daar dit zou neerkomen op de versterking of uitbreiding van een machtspositie of noodzakelijkerwijs leidt ...[+++]

que, en vertu de cette directive, l'octroi de droits exclusifs pour la fourniture de services de télécommunications est en outre incompatible avec l'article 90 paragraphe 1 en liaison avec l'article 86 lorsqu'ils sont accordés à des organismes de télécommunications qui jouissent également de droits exclusifs ou spéciaux pour l'établissement et l'offre de réseaux de télécommunications étant donné que cet octroi revient à renforcer et à étendre leur position dominante ou mène à d'autres abus de telle position;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 90ter leidt spreker daar' ->

Date index: 2025-05-21
w