Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 5 bevat bovendien bepalingen » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde artikel bevat ook bepalingen omtrent de abonnementsdienst voor erkende kranten en tijdschriften.

Au même article figurent des dispositions relatives au service des abonnements pour les journaux et les écrits périodiques reconnus.


Het Verdrag inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik bevat bovendien bepalingen inzake interventieprogramma's of -maatregelen, alsook bepalingen van materieel strafrecht.

La Convention sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels prévoit en plus des dispositions sur des programmes ou mesures d'intervention et des dispositions de droit pénal matériel.


Zij bevat bovendien bepalingen die de postpakkettendienst regelen.

Elle contient en outre des dispositions régissant le service des colis postaux.


Zij bevat bovendien bepalingen die de postpakkettendienst regelen.

Elle contient en outre des dispositions régissant le service des colis postaux.


De ontwerptekst ter omzetting van de Europese richtlijn 2004/23/EG bevat bovendien bepalingen die commerciële navelstrengbloedbanken in de praktijk verbieden, zoals het wegnemen en bewaren van lichaamsmateriaal — waaronder navelstrengbloed — met het oog op uitgesteld gebruik.

De plus, le texte en projet visant à transposer la directive européenne 2004/23/CE contient des dispositions qui interdisent les banques commerciales de sang de cordon dans la pratique, comme celle relative au prélèvement et à la conservation de matériel corporel, dont le sang de cordon, en vue d'une utilisation différée.


« I. Dit artikel bevat twee bepalingen van verschillende aard : het eerste lid betreft de inwerkingtreding van de wet, het tweede lid bevat een overgangsmaatregel.

« I. Cet article contient deux dispositions de nature différente: le premier alinéa concerne l'entrée en vigueur de la loi, le second est une mesure de droit transitoire.


De Dienstenrichtlijn bevat algemene bepalingen ter vergemakkelijking van de uitoefening van de vrijheid van vestiging van dienstverrichters en het vrije verkeer van diensten, met waarborging van een hoge kwaliteit van de diensten (artikel 1, lid 1).

La directive « services » contient des dispositions générales permettant de faciliter l'exercice de la liberté d'établissement des prestataires ainsi que la libre circulation des services, tout en garantissant un niveau de qualité élevé pour les services (article 1, paragraphe 1).


De aanvraag bevat bovendien voldoende ernstige elementen die aantonen dat hij de voorwaarden met betrekking tot de leeftijd en het beroepsverleden, voorzien in artikel 3, § 1 van deze overeenkomst, zal vervullen.

La demande comprend en outre suffisamment d'éléments sérieux prouvant qu'il/elle remplira les conditions en matière d'âge et de passé professionnel prévues à l'article 3, § 1 de la présente convention.


Artikel 14 Artikel 14 van het ontwerp heeft betrekking op de mobiliteit naar de FIA van de personeelsleden die een betrekking van interne auditor of van verantwoordelijke van interne auditdiensten bekleden, maar de ontworpen tekst bevat noch bepalingen betreffende de overdracht van het administratief personeel noch bepalingen betreffende het personeelskader van de nieuw opgerichte dienst.

Article 14 L'article 14 du projet est relatif à la mobilité des membres du personnel occupés dans des emplois d'auditeur interne ou de responsable de services d'audit interne vers le FAI mais le texte en projet ne contient ni des dispositions relatives au transfert du personnel administratif ni des dispositions relatives au cadre du personnel du nouveau service créé.


In artikel 589 van het Wetboek van Strafvordering, waarbij het Centraal Strafregister wordt ingesteld, is geen delegatie aan de Koning opgenomen. het artikel bevat slechts een aantal algemene bepalingen inzake dat strafregister.

L'article 589 du Code d'instruction criminelle, qui instaure le Casier judiciaire central, ne comporte pas de délégation au Roi. Cet article ne contient qu'un certain nombre de dispositions générales relatives à ce casier judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 5 bevat bovendien bepalingen' ->

Date index: 2025-02-25
w