Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 4 tweede lid wppt voegt daar evenwel " (Nederlands → Frans) :

Artikel 4, tweede lid WPPT voegt daar evenwel aan toe dat de verplichting tot het toepassen van de nationale behandeling echter niet van toepassing is voorzover een andere Verdragsluitende Partij gebruikmaakt van de voorbehouden die ingevolge artikel 15, derde lid WPPT, zijn toegestaan.

L'article 4, alinéa 2 du WPPT ajoute toutefois que l'obligation d'appliquer le traitement national n'est toutefois pas d'application dans la mesure ou une autre Partie contractante fait usage des réserves accordées en vertu de l'article 15, troisième alinéa du WPPT.


Artikel 4, tweede lid WPPT voegt daar evenwel aan toe dat de verplichting tot het toepassen van de nationale behandeling echter niet van toepassing is voorzover een andere Verdragsluitende Partij gebruikmaakt van de voorbehouden die ingevolge artikel 15, derde lid WPPT, zijn toegestaan.

L'article 4, alinéa 2 du WPPT ajoute toutefois que l'obligation d'appliquer le traitement national n'est toutefois pas d'application dans la mesure ou une autre Partie contractante fait usage des réserves accordées en vertu de l'article 15, troisième alinéa du WPPT.


De bestreden bepaling voegt evenwel in artikel 14, § 1, een nieuw tweede lid in, dat bepaalt : « De in het eerste lid bedoelde onregelmatigheden geven slechts aanleiding tot een nietigverklaring als ze, in dit geval, een invloed konden uitoefenen op de draagwijdte van de genomen beslissing, de betrokkenen een waarborg hebben ontnomen of als gevolg hebben de bevoegdheid van de steller van de handeling te beïnvloeden ». B.44.1.

La disposition attaquée insère toutefois dans l'article 14, § 1 , un nouvel alinéa 2, qui énonce : « Les irrégularités visées à l'alinéa 1 ne donnent lieu à une annulation que si elles ont été susceptibles d'exercer, en l'espèce, une influence sur le sens de la décision prise, ont privé les intéressés d'une garantie ou ont pour effet d'affecter la compétence de l'auteur de l'acte ». B.44.1.


Men dient evenwel op te merken dat de wijziging van het tweede lid van artikel 2 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen deze oplossing grondig heeft gewijzigd en dat, aangezien de verwerving van de rechtspersoonlijkheid geschiedt door neerlegging van de door artikel 10 van diezelfde wet voorgeschreven uittreksels, en niet langer door de al dan niet schriftelijke overeenkomst van de partijen of door de creatie door de partijen van een juridische situatie waardoor zij als vennootschap kon worden gekwalificeerd, de herkwalificatie van de v ...[+++]

On observera toutefois que la modification de l'alinéa 2 de l'article 2 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales a bouleversé cette situation car, étant donné que l'acquisition de la personnalité morale s'effectue par le dépôt des extraits prévus par l'article 10 de cette même loi et non plus par la déclaration, écrite ou non, des parties ou la création par les parties d'une situation juridique qualifiable de société, la requalification de l'A.S.B.L. en société en nom collectif s'avère impossible car celle-ci ne peut exister et jouir de la personnalité juridique à défaut de ce dépôt (Coipel, Répertoire Notarial. Livre II, nº 22 ...[+++]


1° de volledige identificatie van de aanvrager, met inbegrip van de woonplaats of de bedrijfszetel als zelfstandige in hoofdberoep; overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het decreet, voegt de aanvrager een gedateerde en ondertekende verklaring op erewoord, waarvan het model door de Minister wordt bepaald en waarin hij gewag maakt van zijn voornemen om daar zijn woonplaats of zijn bedrijfszetel te hebben;

1° l'identification complète du demandeur, en ce compris le domicile ou le siège social en tant qu'indépendant à titre principal; en application de l'article 3, alinéa 2, du décret, le demandeur joint une déclaration sur l'honneur, datée et signée, dont le modèle est fixé par le Ministre, de son intention de s'y domicilier ou d'y avoir son siège social;


« Behoudens in de gevallen bedoeld in artikel 3bis, eerste, tweede en derde lid, voegt de getroffene daar een verklaring bij van de door hem geraadpleegde geneesheer waaruit blijkt dat deze al dan niet akkoord gaat met de beschrijving van de letsels of de elementen opgenomen in het consolidatieverslag" .

« Sauf dans les cas visés à l'article 3bis, alinéas 1, 2 et 3, la victime y joint une déclaration du médecin qu'elle a consulté d'où il ressort qu'il approuve ou non la description des lésions ou les éléments repris dans le rapport de consolidation».


Zo daar evenwel aanwijzingen toe zijn, verzoekt de minister of de in artikel IV. I. 57 bedoelde dienst, vooraleer zich uit te spreken over de geschiktheid van de kandidaat, om een bijkomend onderzoek met betrekking tot de in artikel IV. I. 52, tweede lid, 2° bepaalde vereisten».

Si cependant besoin en est, le ministre ou le service visé à l'article IV. I. 57, demande un examen complémentaire relatif aux exigences fixées à l'article IV. I. 52, alinéa 2, 2°, avant de se prononcer sur l'aptitude du candidat».


Artikel 32, tweede lid, voegt daar het volgende aan toe :

L'article 32, alinéa 2, ajoute ce qui suit :


De aanbestedende overheid mag dus niet verder gaan dan wat bepaald is, op een nuance na : voor de overheidsopdrachten voor aanneming van diensten voegt artikel 71 daar in een inleidende bepaling immers aan toe dat « de bekwaamheid van de dienstverlener kan worden beoordeeld aan de hand van met name zijn vakkundigheid, doeltreffendheid, ervaring en betrouwbaarheid »; binnen die grenzen is het dus toegestaan buiten de daarna in het tweede lid van dat artikel gegeven opsommi ...[+++]

Le pouvoir adjudicateur ne peut donc pas excéder ce qui est prévu, à une nuance près : en effet, pour les marchés publics de services, l'article 71 ajoute en disposition préliminaire que « la capacité du prestataire de services peut être évaluée en vertu notamment de son savoir-faire, de son efficacité, de son expérience et de sa fiabilité », ce qui permet dans ces limites, d'aller au-delà de l'énumération que donne ensuite l'alinéa 2 de cet article.


Artikel 31, § 4, tweede lid, voegt daar als een soort burgerlijke sanctie aan toe dat in geval van ambiguïteit van een beding, de voor de consument gunstigste interpretatie geldt.

L'article 31, § 4, deuxième alinéa, y ajoute comme une sorte de sanction civile qu'en cas d'ambiguïté d'une clause, l'interprétation la plus favorable au consommateur prévaut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 4 tweede lid wppt voegt daar evenwel' ->

Date index: 2021-09-21
w