Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 39 bedoelde besluiten uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten melden de in artikel 39 bedoelde besluiten uiterlijk op de in dat artikel genoemde data aan de Commissie.

1. Les États membres notifient à la Commission les décisions visées à l'article 39 au plus tard aux dates prévues audit article.


De gouverneur beslist over de goedkeuring van de in artikel 19 bedoelde besluiten binnen vijfentwintig dagen te rekenen van de dag volgend op de ontvangst van die besluiten.

Le gouverneur statue sur l'approbation de la décision visée à l'article 19 dans les vingt-cinq jours à compter du lendemain du jour où il l'a reçue.


— verordeningen vaststellen voorzover nodig voor de uitvoering van de taken omschreven in artikel 3.1, eerste streepje, artikel 19.1, artikel 22 of artikel 25.2, alsmede in de gevallen die worden bepaald in de in artikel 41 bedoelde besluiten van de Raad;

— arrête des règlements dans la mesure nécessaire à l'accomplissement des missions définies à l'article 3.1, premier tiret, aux articles 19.1, 22 ou 25.2 des statuts du SEBC, ainsi que dans les cas qui sont prévus dans les actes du Conseil visés à l'article 41;


De gouverneur beslist over de goedkeuring van de in artikel 19 bedoelde besluiten binnen vijfentwintig dagen te rekenen van de dag volgend op de ontvangst van die besluiten.

Le gouverneur statue sur l'approbation de la décision visée à l'article 19 dans les vingt-cinq jours à compter du lendemain du jour où il l'a reçue.


De Conferentie herinnert eraan dat de in artikel 100 bedoelde besluiten inzake financiële bijstand, die verenigbaar zijn met de in artikel 103 van het Verdrag neergelegde no-bail-out-regel, moeten stroken met de financiële vooruitzichten 2000-2006, en in het bijzonder met punt 11 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure, alsmede de corresponderende bepalingen van toekomstige interinstitutionele akkoorden en financiële vooruitzichten.

La Conférence rappelle que les décisions en matière d'assistance financière, telles que prévues à l'article 100, et qui sont compatibles avec la règle du « no bail-out » édictée à l'article 103, doivent être conformes aux perspectives financières 2000-2006 et, en particulier, au point 11 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire, ainsi qu'aux dispositions correspondantes des futurs accords interinstitutionnels et perspectives financières.


4. Er wordt toegezien op een passende en billijke verdeling van financiële steun over de verschillende gebieden die onder de in artikel 4, lid 1, bedoelde specifieke doelstellingen vallen, met inachtneming van de hoogte van de financiering die reeds is toegewezen uit hoofde van de vorige programma's voor 2007-2013, welke zijn ingesteld bij de in artikel 15 bedoelde besluiten.

4. Une répartition adéquate et équitable du soutien financier est assurée entre les différents domaines couverts par les objectifs spécifiques visés à l'article 4, paragraphe 1, compte tenu du niveau de financement déjà attribué au titre des programmes précédents pour la période 2007-2013 établis par les décisions visées à l'article 15.


De lidstaten melden in voorkomend geval de in dit artikel bedoelde besluiten uiterlijk op 1 augustus 2014 aan de Commissie.

3 ter. Le cas échéant, les États membres notifient à la Commission les décisions visées au présent article au plus tard le 1 er août 2014.


6. De lidstaten melden hun in de leden 1, 2 en 3 bedoelde besluiten uiterlijk op 1 augustus 2013 aan de Commissie.

6. Les États membres notifient à la Commission, au plus tard le 1 er août 2013, les décisions visées aux paragraphes 1, 2 et 3.


6. De lidstaten melden hun in de leden 1, 2 en 3 bedoelde besluiten uiterlijk op 1 augustus 2013 aan de Commissie.

6. Les États membres notifient à la Commission, au plus tard le 1 août 2013, les décisions visées aux paragraphes 1, 2 et 3.


Het voor een bepaald jaar beschikbare saldo wordt vastgesteld door de Administratie der Pensioenen, na advies van de in artikel 8 bedoelde commissie, uiterlijk 31 maart van het erop volgende jaar.

Le solde disponible afférent à une année déterminée est fixé par l'Administration des pensions, après avis de la commission visée à l'article 8, au plus tard le 31 mars de l'année qui suit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 39 bedoelde besluiten uiterlijk' ->

Date index: 2022-11-06
w