Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 198 stelt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 198 stelt de aangestelde en de lasthebber niet strafbaar.

L'article 198 n'incrimine pas le préposé et le mandataire.


Artikel 198 stelt de aangestelde en de lasthebber niet strafbaar.

L'article 198 n'incrimine pas le préposé et le mandataire.


Art. 30. Ter uitvoering van artikel 198, § 2, tweede lid, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 stelt de minister de formulieren waarop het verslag van de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen wordt opgesteld, ter beschikking.

Art. 30. En exécution de l'article 198, § 2, alinéa deux, du Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, le Ministre met à disposition les formulaires pour le rapport des dépenses électorales des partis politiques.


Artikel 194 bepaalt dat « uithangborden » en « akten, afschriften, kopieën of uittreksels, ter uitvoering van de wet of van een rechterlijke beslissing aangeplakt » niet aan de belasting voor aanplakking onderhevig zijn en artikel 198 stelt bepaalde soorten plakbrieven vrij van de taks vanwege hun inhoud of vanwege de persoon of instantie waarvan zij uitgaan.

L'article 194 prévoit que « les enseignes » et « les actes, expéditions, copies ou extraits affichés en exécution de la loi ou d'une décision judiciaire » ne sont pas assujettis à la taxe d'affichage, et l'article 198 exempte certains types d'affiches de la taxe en raison de leur contenu ou en considération de la personne ou de l'organe qui les appose.


3. De heer Delpérée stelt voor artikel 198 voor herziening vatbaar te verklaren om aan de wijzigingen die dit artikel mogelijk maakt de opheffing van overgangsbepalingen zonder voorwerp toe te voegen (stuk Senaat, nr. 4-1239/1).

3. M. Delpérée propose de déclarer l'article 198 ouvert à révision en vue d'ajouter, parmi les modifications qu'autorise cet article, l'abrogation des dispositions transitoires devenues sans objet (do c. Sénat, nº 4-1239/1).


3. De heer Delpérée stelt voor artikel 198 voor herziening vatbaar te verklaren om aan de wijzigingen die dit artikel mogelijk maakt de opheffing van overgangsbepalingen zonder voorwerp toe te voegen (stuk Senaat, nr. 4-1239/1).

3. M. Delpérée propose de déclarer l'article 198 ouvert à révision en vue d'ajouter, parmi les modifications qu'autorise cet article, l'abrogation des dispositions transitoires devenues sans objet (do c. Sénat, nº 4-1239/1).


De vraag stelt zich dan of artikel 198, 11º, toepasselijk is in deze situatie, gelet op het feit dat de Belgische vennootschap haar juridische verbintenis tot betaling van de interest aan de buitenlandse financieringsvennootschap voldoet, waardoor deze verbintenis juridisch uitgedoofd is.

La question se pose alors de savoir si l'article 198, 11º, est applicable en l'espèce, étant donné que la société belge respecte son engagement juridique à verser des intérêts à la société de financement étrangère, et que l'engagement vient ainsi à extinction juridiquement.


Overeenkomstig artikel 62 van dat besluit stelt de Raad de bepalingen vast waarin met het oog op de verdere toepassing van de in de artikelen 198 tot en met 202 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) vervatte beginselen moet worden voorzien.

Conformément à l’article 62 de la décision 2001/822/CE, le Conseil doit établir les dispositions à prévoir en vue de l’application ultérieure des principes inscrits aux articles 198 à 202 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


Overeenkomstig artikel 62 van dat besluit stelt de Raad de bepalingen vast waarin met het oog op de verdere toepassing van de in de artikelen 198 tot en met 202 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) vervatte beginselen moet worden voorzien.

Conformément à l’article 62 de la décision 2001/822/CE, le Conseil doit établir les dispositions à prévoir en vue de l’application ultérieure des principes inscrits aux articles 198 à 202 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


Nu artikel 198 van het decreet van 31 juli 1990 met naleving van de bevoegdheidverdelende regels is genomen, moet hetzelfde worden besloten ten aanzien van de bestreden bepaling die zich tot doel stelt dat artikel 198 te interpreteren.

Dès lors que l'article 198 du décret du 31 juillet 1990 a été adopté dans le respect des règles répartitrices de compétences, il convient de conclure de la même manière en ce qui concerne la disposition attaquée, qui se donne pour objet d'interpréter cet article 198.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 198 stelt     uitvoering van artikel     juli 2011 stelt     en artikel 198 stelt     stelt voor artikel     heer delpérée stelt     dan of artikel     vraag stelt     overeenkomstig artikel     besluit stelt     artikel     juli     tot doel stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 198 stelt' ->

Date index: 2025-05-06
w