Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 8 nmbs holding houdt " (Nederlands → Frans) :

De cel Security Management van de NMBS-Holding houdt zich bezig met de ontwikkeling van nieuwe beveiligingsprojecten.

La cellule Security Management de la SNCB Holding du Corporate Security Service s’occupe du développement de nouveaux projets en matière de protection.


Art. 30. HR Rail verricht in de hoedanigheid van mandataris van de Dienst de betaling van de rust- en overlevingspensioenen toegekend aan de gewezen statutaire personeelsleden van de NMBS-Holding of HR Rail en aan hun rechthebbenden.

Art. 30. HR Rail effectue en tant que mandataire du Service le paiement des pensions de retraite et de survie accordées aux anciens membres du personnel statutaire de la SNCB-Holding ou de HR Rail et à leurs ayants droit.


Afdeling 3. - Financiering van de opdrachten behorend tot de pensioenen en renten van de overheidssector Art. 71. Voor de uitoefening van de opdrachten bedoeld in de artikelen 11 tot en met 16 en 29, ontvangt de Dienst : 1° een dotatie ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting van de federale overheid voor de uitoefening van zijn wettelijke opdrachten inzake de pensioenen van de overheidssector, met uitzondering van de in 4° bedoelde pensioenen; 2° een dotatie ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting van de federale overheid voor de uitoefening van zijn wettelijke opdrachten inzake de vergoedingspensioenen, herstelpensioenen en oorlogsrenten; 3° een dotatie ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting van de federale overheid ...[+++]

Section 3. - Financement des missions relevant des pensions et rentes du secteur public Art. 71. Pour l'exercice des missions visées aux articles 11 à 16 et 29, le Service reçoit : 1° une dotation inscrite dans le budget général des dépenses de l'autorité fédérale pour l'exercice de ses missions légales en matière de pensions du secteur public, à l'exception des pensions visées au 4° ; 2° une dotation inscrite dans le budget général des dépenses de l'autorité fédérale pour l'exercice de ses missions légales en matière de pensions de réparation, pensions de dédommagement et de rentes de guerre; 3° une dotation inscrite dans le budget général des dépenses de l'autorité fédérale pour l'exercice de ses missions légales en matière de rentes ...[+++]


Art. 108. In artikel 59, eerste lid, a) van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, worden de woorden "met uitzondering van de statutaire personeelsleden van de NMBS Holding of van HR Rail" opgeheven.

Art. 108. Dans l'article 59, alinéa 1, a) de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, modifié par l'arrêté royal du 28 décembre 2006, les mots "à l'exception des membres du personnel statutaire de la SNCB Holding ou de HR Rail" sont abrogés.


Art. 159. Artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit van 28 december 2005 betreffende de overname van de pensioenverplichtingen van de NMBS Holding door de Belgische Staat, bekrachtigd bij artikel 70 van de programmawet van 20 juli 2006, wordt opgeheven.

Art. 159. L'article 5, § 3 de l'arrêté royal du 28 décembre 2005 relatif à la reprise des obligations de pensions de la SNCB Holding par l'Etat belge, confirmé par l'article 70 de la loi-programme du 20 juillet 2006, est abrogé.


De NMBS-Holding beheert het GEN Fonds sinds 2005 ingevolge de overdracht zoals beschreven in art. 45 van het beheerscontract tussen de Staat en de NMBS-Holding.

La SNCB-Holding assure la gestion du Fonds RER depuis 2005 suite au transfert tel que décrit à l'art. 45 du contrat de gestion conclu entre l'État et la SNCB-Holding.


Om ook de rendabiliteit van zijn eigen concessies te vrijwaren, houdt NMBS- Holding uiteraard rekening met de complementariteit ten opzichte van. de (onmiddellijke) stationsomgeving.

Afin de préserver également la rentabilité de ses propres concessions, la SNCB- Holding tient compte évidemment de la complémentarité par rapport aux abords (immédiats) de la gare.


Wat de kleine of grote uit te voeren werken betreft, geeft de NMBS-Holding me aan dat de nieuwe projecten voor de ontvangst van de reizigers een prioriteitsniveau krijgen in functie van een model dat vooreerst rekening houdt met de staat van de infrastructuur (van de stationsgebouwen, de parkings en de omgeving), en ten tweede met het aantal reizigers.

En ce qui concerne les travaux à réaliser dans les gares, petites ou grandes, la SNCB-Holding m’indique que les nouveaux projets destinés à l'accueil des voyageurs reçoivent un niveau de priorité en fonction d’un modèle tenant compte premièrement de l’état des infrastructures (des bâtiments de gare, des parkings et des environs), et deuxièmement du nombre de voyageurs.


De NMBS-Holding houdt evenwel geen afzonderlijk bestand bij van de dossiers waarvoor de invordering via gerechtelijke weg verloopt.

La SNCB-Holding ne tient cependant pas un fichier séparé des dossiers dont le recouvrement se déroule par voie judiciaire.


Art. 8. NMBS Holding houdt haar deelname in het kapitaal van de NV Infrabel en van de NV NMBS volledig aan tijdens de ganse looptijd van dit beheerscontract.

Art. 8. La SNCB Holding maintient totalement sa participation dans le capital de la SA Infrabel et de la SA SNCB pendant toute la durée du présent contrat de gestion.




Anderen hebben gezocht naar : nmbs-holding     nmbs-holding houdt     nmbs holding     mei 1984 houdende     juli 2006 wordt     houdt holding     houdt     geeft de nmbs-holding     vooreerst rekening houdt     nmbs holding houdt     art 8 nmbs holding houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 8 nmbs holding houdt' ->

Date index: 2022-03-18
w