Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 73 minstens » (Néerlandais → Français) :

Art. 73. Indien de stemrechtverlenende effecten van de institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap niet rechtstreeks of onrechtstreeks volledig in het bezit zijn van een openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap, moet de raad van bestuur van de institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap of, naargelang het geval, van de zaakvoerder-rechtspersoon van de institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap die de vorm van een commanditaire vennootschap op aandelen heeft aangenomen, voor minstens een kwart samengesteld zijn uit niet-uitvoerende leden die in de raad van bestuur van de openbare gereglementeerde vastgoe ...[+++]

Art. 73. Au cas où l'intégralité des titres conférant le droit de vote de la société immobilière réglementée institutionnelle n'est pas détenue directement ou indirectement par une société immobilière réglementée publique, le conseil d'administration de la société immobilière réglementée institutionnelle, ou, selon le cas, du gérant personne morale de la société immobilière réglementée institutionnelle ayant adopté la forme d'une société en commandite par actions, doit être composé à concurrence d'un quart au moins de membres non-exécutifs ayant un mandat d'administrateur indépendant au sens ...[+++]


Art. 4. Worden aangesteld als toegevoegd lid van de kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Regulator voor de Media in de hoedanigheid van deskundige met minstens vijf jaar beroepservaring in de domeinen kinderpsychologie, kinderpsychiatrie of pedagogie, en dit voor de behandeling van klachten met betrekking tot de toepassing van artikel 42, 44, 45, 72, 5° en artikel 180, § 6 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep e ...[+++]

Art. 4. Sont désignés comme membres associés de la chambre pour l'impartialité et la protection des mineurs de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Regulator voor de Media » en qualité d'expert ayant au moins cinq ans d'expérience professionnelle dans les domaines de la psychologie, psychiatrie ou pédagogie pour enfants, et ce pour le traitement de plaintes concernant l'application des articles 42, 44, 45, 72, 5°, et de l'article 180, § 6, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision : 1° ...[+++]


Art. 73. De initiatieven die in toepassing van deze afdeling worden ontwikkeld, hebben tot doel de doorstroming van de bij artikel 74 bedoelde langdurig werklozen en werkzoekenden van minstens 45 jaar naar een baan in een bij artikel 1 bedoelde onderneming, te bevorderen.

Art. 73. L'action développée en application de cette section a pour objet de promouvoir la transition des chômeurs de longue durée et des demandeurs d'emploi âgés de 45 ans au moins, visés à l'article 74, vers un emploi dans une entreprise visée à l'article 1.


Art. 73. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 juni 1981 betreffende het verlof voor verminderde prestaties gewettigd door sociale of familiale redenen van de personeelsleden van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra en diensten voor studie- en beroepsorientering, worden de woorden « de helft » vervangen door de woorden « minstens de helft ».

Art. 73. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 11 juin 1981 relatif aux congés pour prestations réduites justifiées par des raisons sociales ou familiales des membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux et office d'orientation scolaire et professionnelle subventionnés, les termes « la moitié » sont remplacés par les termes « au moins la moitié ».


« Art. 73 bis. In afwachting van de uitwerking van een doelgroepenplan kan een sociale huisvestingsmaatschappij die op basis van een intern toewijzingsreglement als vermeld in artikel 6, § 5, van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 oktober 2000, vermeld in artikel 73, gelijkvloerse sociale huurwoningen bij voorrang toewijst aan kandidaat-huurders die minstens 55 jaar oud zijn, die praktijk gedurende een periode van maximaal twaalf maanden vanaf de inwerkingtreding van dit besluit behouden.

« Art. 73 bis. Dans l'attente de l'élaboration d'un plan pour groupes cibles, une société de logement social qui, sur base d'un règlement d'attribution interne, visé à l'article 6, § 5, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 2000, visé à l'article 73, attribue en priorité des habitations de location sociales de plain-pied à des candidats locataires âgés d'au moins 55 ans, peut maintenir cette pratique pendant une période maximale de douze mois à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 73. Minstens eenmaal per trimester van het kalenderjaar en op de datum van afsluiting van de jaarrekeningen controleert de voorzitter samen met een door hem aangewezen lid van de raad van bestuur de kasvoorraad van de instelling.

Art. 73. Au moins une fois par an, à la clôture des comptes de l'exercice, le président accompagné d'un membre du conseil d'administration désigné par ce dernier procède à la vérification de la comptabilité de l'établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 73 minstens' ->

Date index: 2023-01-05
w