Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 70 wanneer » (Néerlandais → Français) :

Art. 70. Wanneer een beëdigd vaststeller van de bevoegde beheersvennootschappen of zijn mandataris zich dient te verplaatsen naar de plaats van de activiteit of exploitatie of naar een radio-omroep om de openbare uitvoering of uitzending van fonogrammen vast te stellen en de nodige inlichtingen te verzamelen, kan een extra kost van 100 EUR worden aangerekend, indien er geen aangifte werd gedaan van de activiteit of exploitatie of indien de vastgestelde gegevens manifest niet overeenstemmen met de aangegeven gegevens.

Art. 70. Lorsqu'un constatateur assermenté des sociétés de gestion compétentes ou son mandataire doit se déplacer vers le lieu d'activité ou d'exploitation ou chez un radiodiffuseur pour constater l'exécution publique ou la radiodiffusion de phonogrammes et réunir les renseignements nécessaires, un coût supplémentaire de 100 EUR peut être facturé si aucune déclaration de l'activité ou exploitation n'a été faite, ou si les données constatées ne correspondent manifestement pas aux données déclarées.


"In art. 70, § 1, tweede lid, (`wanneer de schorsing van de tenuitvoerlegging..'. ) wordt voor de duidelijkheid gespecificeerd dat het hier gaat om de hypothese waarin de schorsingsvordering reeds gelijktijdig met het hoofdberoep wordt ingediend".

« A l'article 70, § 1, alinéa 2 [« Lorsque la suspension de l'exécution..». ] par souci de clarté, il est précisé qu'il s'agit ici de l'hypothèse où la demande de suspension est déjà introduite en même temps que le recours principal ».


In art. 70, § 1, tweede lid, ("wanneer de schorsing van de tenuitvoerlegging..". ) wordt voor de duidelijkheid gespecificeerd dat het hier gaat om de hypothese waarin de schorsingsvordering reeds gelijktijdig met het hoofdberoep wordt ingediend.

A l'article 70, § 1, alinéa 2 (« Lorsque la suspension de l'exécution ..». ), par souci de clarté, il est précisé qu'il s'agit ici de l'hypothèse où la demande de suspension est déjà introduite en même temps que le recours principal.


"Art. 70. De belastingplichtigen kunnen desgewenst de investeringsaftrek spreiden over de afschrijvingsperiode van de verkregen of tot stand gebrachte vaste activa, wanneer de over de afschrijvingsperiode van de vaste activa te spreiden investeringsaftrek betrekking heeft op de vaste activa die worden gebruikt ter bevordering van het onderzoek en de ontwikkeling van nieuwe producten en toekomstgerichte technologieën die geen effect op het leefmilieu hebben of die het negatieve effect op het leefmilieu zoveel mogelijk proberen te beperken.

"Art. 70. Les contribuables peuvent choisir d'étaler la déduction pour investissement sur la période d'amortissement des immobilisations acquises ou constituées, lorsque la déduction pour investissement à répartir sur la période d'amortissement des immobilisations se rapporte à des immobilisations qui tendent à promouvoir la recherche et le développement de produits nouveaux et de technologies avancées n'ayant pas d'effets sur l'environnement ou visant à minimiser les effets négatifs sur l'environnement.


« Art. 70. ­ Wanneer bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring en, in voorkomend geval, een vordering tot schorsing van een beslissing waarin deze wet voorziet, is ingesteld, doet de Raad uitspraak overeenkomstig de bijzondere regels inzake termijn en rechtspleging die de Koning bepaalt bij een in de Ministerraad overlegd besluit.

« Art. 70. ­ Lorsque le Conseil d'É tat est saisi d'un recours en annulation et, le cas échéant, d'une demande de suspension d'une décision prévue par la présente loi, il statue conformément aux règles particulières relatives au délai et à la procédure que le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des m inistres.


Art. 4. Wanneer de kandidaat een resultaat van minstens 70% behaalt op het basisexamen, dan levert het Instituut een geldig attest van welslagen af voor het betreffende type fytolicentie, en dit binnen de 20 werkdagen na afloop van het examen.

Art. 4. Lorsque le candidat obtient un résultat de minimum 70 % à l'examen de base, l'Institut délivre l'attestation de réussite valable pour le type de phytolicence concernée dans les 20 jours ouvrables de la fin de l'examen.


« Art. 104. ­ Wanneer de maatregel ten gronde bedoeld in artikel 70, § 1, 3º of 4º, of wanneer de sanctie bedoeld in artikel 71, 3º of 4º, is uitgesproken, kan hij de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, in vrijheid stellen onder de voorwaarden van artikel 57, § 1.

« Art. 104. ­ Lorsque la mesure au fond visée à l'article 70, § 1, 3º ou 4º, ou lorsque la sanction visée à l'article 71, 3º ou 4º, est prononcée, il peut libérer la personne visée à l'article 14, § 1, conformément aux conditions prévues à l'article 57, § 1.


« Art. 104. ­ Wanneer de maatregel ten gronde bedoeld in artikel 70, § 1, 3º of 4º, of wanneer de sanctie bedoeld in artikel 71, 3º of 4º, is uitgesproken, kan hij de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, in vrijheid stellen onder de voorwaarden van artikel 57, § 1.

« Art. 104. ­ Lorsque la mesure au fond visée à l'article 70, § 1, 3º ou 4º, ou lorsque la sanction visée à l'article 71, 3º ou 4º, est prononcée, il peut libérer la personne visée à l'article 14, § 1, conformément aux conditions prévues à l'article 57, § 1.


« Art. 109. ­ De uitvoeringsjeugdrechter bezoekt telkens wanneer hij dit gepast acht en minstens tweemaal per jaar, iedere persoon bedoeld in artikel 14, § 1, die geplaatst werd ingevolge vonnis van de jeugdrechtbank krachtens de artikelen 71, 3º, 71, 4º, 70, § 1, 3º, en 70, § 1, 4º, of van de uitgebreide jeugdrechtbank krachtens artikel 83, § 1, 1º en 3º».

« Art. 109. ­ Chaque fois qu'il le juge utile et au moins deux fois l'an, le juge de la jeunesse de l'application fait visite à toute personne visée à l'article 14, § 1, placée suite à un jugement du tribunal de la jeunesse en vertu des articles 71, 3º, 71, 4º, 70, § 1, 3º, et 70, § 1, 4º, ou du tribunal de la jeunesse élargi en vertu de l'article 83, § 1, 1º et 3º».


" Art. 104. - Wanneer de maatregel ten gronde bedoeld in artikel 70 §1, 3º of 4º of wanneer de sanctie bedoeld in artikel 71, 3º of 4º is uitgesproken, kan hij de persoon bedoeld in artikel 14, §1 in vrijheid stellen onder voorwaarden van artikel 57 §1.

« Art. 104 - Lorsque la mesure au fond visée à l'article 70, §1 , 3º ou 4º, ou lorsque la sanction visée à l'article 71, 3º ou 4º, est prononcée, il peut libérer la personne visée à l'article 14, §1 , conformément aux conditions prévues à l'article 57, §1 .




D'autres ont cherché : fonogrammen vast     art 70 wanneer     hier gaat     tweede lid `wanneer     tweede lid wanneer     art     vaste activa wanneer     ­ wanneer     art 4 wanneer     dit gepast acht     bezoekt telkens wanneer     wanneer     art 70 wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 70 wanneer' ->

Date index: 2021-07-04
w