Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 7 nadat hij de huisbewaarders heeft gehoord » (Néerlandais → Français) :

Art. 7. Nadat hij de huisbewaarders heeft gehoord, formuleert de jury een voorstel tot rangschikking of niet-rangschikking van de statutaire kandidaten rekening houdend met hun geschiktheid.

Art. 7. Après les avoir entendus, le jury émet une proposition motivée de classement ou de non-classement des candidats statutaires en tenant compte de leur aptitude.


Art. 59. Als de stagiair in de loop van de stage een ernstige fout begaat waardoor elke professionele samenwerking tussen de overheid en de stagiair onmiddellijk en definitief onmogelijk wordt, roept de stagebegeleider, binnen de vijf werkdagen nadat hij kennis genomen heeft van de handeling die een ernstige tekortkoming uitmaakt, de stagiair op om gehoord te worden en zijn verweermiddelen te vernemen.

Art. 59. Si au cours du stage, le stagiaire commet une faute grave rendant immédiatement et définitivement impossible toute collaboration professionnelle entre l'autorité et le stagiaire, l'accompagnateur de stage, dans les cinq jours ouvrables de la prise de connaissance par lui de l'acte constitutif de la faute grave convoque le stagiaire pour être entendu en ses moyens de défense.


Art. 7. In artikel 10/1, § 1, tweede lid, en artikel 10/2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "de havenkapiteinsdienst deelt die informatie, onmiddellijk nadat hij die ontvangen heeft," vervangen door de zinsnede "de diensten, vermeld in artikel 15, § 1, eerste lid, 1° en 2°, delen die informatie, onmiddellijk nadat zij ze hebben ontvangen,".

Art. 7. Dans l'article 10/1, § 1, alinéa 2, et l'article 10/2, alinéa 1, du même arrêté, les mots « La capitainerie de port communique ces informations, dès réception de celles-ci, » sont remplacés par le membre de phrase « Les services, visés à l'article 15, § 1, alinéa 1, 1° et 2°, communiquent l'information dès réception de celle-ci, ».


Wanneer minstens een van de partijen hiertegen bezwaren heeft dient de notaris-vereffenaar een proces-verbaal van geschillen of moeilijkheden op te maken, dat hij samen met zijn schriftelijk advies dient over te zenden aan de rechtbank, die een beslissing moet nemen nadat ze de partijen heeft gehoord.

Lorsqu'au moins une des parties formule des contredits à l'égard de cet état, le notaire-liquidateur est tenu de dresser un procès-verbal des litiges ou difficultés qu'il doit communiquer, avec son avis écrit, au tribunal, lequel doit prendre une décision après avoir entendu les parties.


2. De president beslist nadat hij de partijen heeft gehoord.

2. Le président décide, les parties entendues.


Art. 14. In artikel 42, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « nadat hij de partijen heeft gehoord », vervangen door de woorden « nadat hij de hiërarchische meerdere en het personeelslid heeft gehoord, die zich mag laten bijstaan door een persoon van zijn keuze. »

Art. 14. A l'article 42, § 1, alinéa 2, du même arrêté, les mots « après avoir entendu les parties » sont remplacés par les mots «, après avoir entendu le supérieur hiérarchique et le membre du personnel qui peut se faire assister de la personne de son choix, ».


Deze of zijn afgevaardigde neemt de definitieve beslissing nadat hij de partijen heeft gehoord».

Celui-ci ou son délégué, après avoir entendu les parties, prend la décision définitive».


Art. 8. In artikel 38, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit, hersteld bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005, worden de woorden « nadat hij de partijen heeft gehoord » vervangen door de woorden « nadat hij de hiërarchische meerdere en de ambtenaar heeft gehoord die zich mag laten bijstaan door de persoon van zijn keuze ».

Art. 8. Dans l'article 38, § 1, alinéa 3, du même arrêté, rétabli par l'arrêté royal du 10 août 2005, les mots « après avoir entendu les parties » sont remplacés par les mots « après avoir entendu le supérieur hiérarchique et l'agent qui peut se faire assister par la personne de son choix ».


b) Onverminderd artikel 10, lid 4, neemt de coördinator, nadat hij de betrokken luchtvaartmaatschappij heeft gehoord, een reeks slots weer op in de pool, wanneer er geen slots van die reeks zijn gebruikt nadat 20 % van de geldigheidsduur van de reeks is verstreken".

b) Sans préjudice de l'article 10, paragraphe 4, lorsque, à l'issue d'une période correspondant à 20 % de la période de validité de la série, aucun créneau horaire de cette série n'a été utilisé, le coordonnateur place ladite série de créneaux dans le pool pour le reste de la période de planification horaire, après avoir entendu le transporteur aérien concerné".


Nadat hij de betrokken luchtvaartmaatschappij heeft gehoord en één waarschuwing heeft uitgegeven, kan de coördinator besluiten de desbetreffende reeks slots van die luchtvaartmaatschappij voor het resterende deel van de dienstregelingsperiode in te trekken en weer in de pool op te nemen.

Le coordonnateur peut décider de retirer la série de créneaux en question à ce transporteur aérien pour le restant de la période de planification horaire et de les placer dans le pool après avoir entendu le transporteur concerné et lui avoir adressé un avertissement unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 7 nadat hij de huisbewaarders heeft gehoord' ->

Date index: 2023-06-14
w