Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 44 behalve » (Néerlandais → Français) :

Art. 44. Bij een elitesporter van nationaal niveau uit categorie C die deel uitmaakt van de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap heeft elke combinatie van drie gemiste dopingtests en/of aangifteverzuimen bedoeld in artikel 23, § 4, van het decreet en nader bepaald in artikel 39, die zich voordoet over een periode van twaalf maanden te rekenen vanaf de eerste overtreding, behalve bij toepassing van het derde lid, tot gevolg dat de NADO-DG de betrokken elitesporter indeelt bij de elitesporters van nationaal niveau van categorie B en dit voor een periode van 6 maanden die ingaat na de kennisgeving door de NADO-DG per aangetekende brief ...[+++]

Art. 44. Toute combinaison, pour un sportif d'élite de niveau national de catégorie C, faisant partie du groupe cible de la Communauté germanophone, sur une période de 12 mois à dater du premier manquement, de trois contrôles manqués et/ou manquements aux obligations de localisation telles que prévues à l'article 23, § 4, du décret, et précisées à l'article 39, entraîne, sauf application de l'alinéa 3, son reclassement en sportif d'élite de niveau national de catégorie B, pour une période de 6 mois, après notification, effectuée par courrier recommandé, avec copie éventuelle par courrier électronique, par l'ONAD-CG.


Art. 82. Behalve de gegevens die in de vergunningsaanvraag moeten voorkomen met opgave van de voertuigen waarvoor de hernieuwing wordt aangevraagd, gaat de aanvraag tot hernieuwing, op straffe van onontvankelijkheid, vergezeld van de documenten bedoeld in artikel 44.

Art. 82. Outre les mentions devant figurer dans la demande d'autorisation avec précision des véhicules pour lesquels le renouvellement est sollicité, la demande de renouvellement doit être accompagnée à peine d'irrecevabilité des documents visés à l'article 44.


Art. 52. Behalve bij preventieve schorsing heeft een tuchtvordering ten aanzien van een personeelslid de verwijdering uit zijn ambt pas tot gevolg vanaf de mededeling van de definitieve beslissing in tuchtzaken bedoeld in artikel 44, § 4 of vanaf de derde werkdag bedoeld in § 5 van hetzelfde artikel.

Art. 52. Hormis le cas de la suspension préventive, l'action disciplinaire engagée à l'égard d'un membre du personnel n'entraîne l'éloignement de l'intéressé de ses fonctions qu'à partir de la notification de la décision disciplinaire définitive visée à l'article 44, paragraphe 4, ou le troisième jour ouvrable visé au paragraphe 5 du même article.


Art. 45. Onverminderd artikel 44 is het verboden vuur te dragen en aan te steken, behalve in de gebieden die daar speciaal voor zijn aangelegd en behalve in het kader van een bosbouw- of jachtactiviteit.

Art. 45. Sans préjudice de l'article 44, il est interdit de porter et d'allumer du feu, sauf dans les zones spécialement aménagées à cet effet et sauf dans le cadre d'une activité sylvicole ou cynégétique.


44. Sociaal beleid (artikel 137 [153], lid 1, behalve c) d) f) en g), en lid 2, eerste, tweede en laatste alinea VWEU) (art. 137, leden 1 en 2 EGV)

44. Politique sociale (article 137 [153], paragraphes 1, excepté les points c) d) f) et g), et 2, premier, deuxième et dernier alinéas TFUE) (Article 137, paragraphes 1 et 2 TCE)


Art. 44. Behalve in dringende gevallen, moet de syndicale afvaardiging voor de toepassing van de artikelen 42 en 43 ten minste vijf dagen vooraf de centrale directie van het personeel van de onderneming schriftelijk verwittigen.

Art. 44. Sauf cas d'urgence, pour l'application des articles 42 et 43, la délégation syndicale doit en avertir, par écrit, au moins cinq jours ouvrables à l'avance, la direction centrale du personnel de l'entreprise.


Art. 44. Behalve indien het gebruik in de onderneming of een overeenkomst in de onderneming een ander tijdstip voor de betaling voorzien, wordt de eindejaarspremie betaald in de loop van de maand december.

Art. 44. Sauf si l'usage ou une convention dans l'entreprise prévoient un autre moment de paiement la prime de fin d'année est payée dans le courant du mois de décembre.




D'autres ont cherché : eerste overtreding behalve     wordt aangevraagd gaat     art 82 behalve     uit zijn ambt     art 52 behalve     behalve     alinea vweu art     lid 1 behalve     art 44 behalve     art 44 behalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 44 behalve' ->

Date index: 2022-11-05
w