Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 26 onderhavig samenwerkingsakkoord treedt " (Nederlands → Frans) :

Art. 26. Onderhavig samenwerkingsakkoord treedt in werking zodra de betrokken federale en gewestelijke Ministers het hebben ondertekend en na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad op aanvraag van het Centraal Secretariaat van het Overlegcomité.

Art. 26. Le présent accord de coopération entrera en vigueur dès que les Ministres concernés au niveau fédéral et aux niveaux régionaux l'auront signé et après sa publication au Moniteur belge sur demande du Secrétariat central du Comité de concertation.


Art. 6. Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 januari 2017 met uitzondering van artikel 3, § 1, paragrafen 2 en 3 dat op 1 januari 2018 van kracht gaat.

Art. 6. Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1 janvier 2017, à l'exception de l'article 3, § 1, alinéas 2 et 3, qui entre en vigueur le 1 janvier 2018.


Art. 10. Onderhavig besluit treedt in werking één maand nadat het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is :

Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur un mois après sa publication au Moniteur belge :


Art. 6. Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 januari 2017 met uitzondering van artikel 3, § 1, paragrafen 2 en 3, dat op 1 januari 2018 van kracht gaat.

Art. 6. Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1 janvier 2017, à l'exception de l'article 3, § 1, alinéas 2 et 3, qui entre en vigueur le 1 janvier 2018.


Art. 8. Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking na goedkeuring ervan door alle partijen.

Art. 8. Le présent accord de coopération entre en vigueur après son approbation par toutes les parties.


Art. 3. Onderhavig besluit treedt in werking op 10 oktober 2016.

Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 10 octobre 2016.


Art. 2. De heer Michel Kutendakana, behorende tot de Franse taalrol, wordt aangeduid als ondervoorzitter van het Beheerscomité van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris) voor een perdiode die zich ten hoogste uitstrekt tot zes maanden na de vernieuwing van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement. Art. 3. Onderhavig besluit treedt in werking op 15 september 2016.

Art. 2. M. Michel Kutendakana. du rôle linguistique francophone, est nommé en qualité de Vice-Président du Comité de gestion de l'Office Régional Bruxellois de l'Emploi (Actiris) pour une période s'étalant au maximum jusqu'à six mois après le renouvellement du Parlement de la Région de Bruxelles Capitale Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2016.


Art. 9. Onderhavig besluit treedt in werking op de dag die volgt op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa publication au Moniteur belge.


Art. 5. Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van ondertekening ervan.

Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.


Art. 43. Onderhavig besluit treedt in werking op de 10e dag die volgt op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 43. Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit sa publication au Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 26 onderhavig samenwerkingsakkoord treedt' ->

Date index: 2024-08-18
w